Zanussi ZCG210D1WA Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Fogões Zanussi ZCG210D1WA. ZANUSSI ZCG210D1WA Handleiding [fr] [it] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1

NLGebruiksaanwijzing 2FRNotice d'utilisation 19FornuisCuisinièreZCG210D1WABE LU

Página 2 - Algemene veiligheid

De ovenbrander uitschakelenOm de vlam te doven, de knop naar de off-posi-tie draaien.Oven - Gebruik van de accessoiresWaarschuwing! Zie deveiligheidsh

Página 3 - Veiligheidsvoorschriften

• Plaats geen voorwerpen direct op de bodemvan het apparaat en bedek het niet met alumi-niumfolie als u kookt. Dit kan de bakresultatenveranderen en d

Página 4

GerechtType bakplaat en steun-hoogteVoorver-warmen(minuten)1)Omvangvlam2)Bereidings-tijd (minu-ten)Pizza (1000 g) emaille op niveau 3 10 7 20 - 30Chee

Página 5

• Maak alle oventoebehoren na elk gebruikschoon met een zachte doek en een warmsopje en een reinigingsmiddel en laat ze dro-gen.• Toebehoren met antia

Página 6 - Beschrijving van het product

De deur en de glasplaat terugplaatsenWanneer u klaar bent met reinigen, plaatst u deovendeur terug. Om dit te doen moet u de stap-pen in omgekeerde vo

Página 7 - Kookplaat - Dagelijks gebruik

Locatie van het apparaatBDACCMinimale afstandenAfmeting mmA 690B 150C 20Afmeting mmD 540Technische gegevensAfmetingHoogte 850 mmBreedte 500 mmDiepte 5

Página 8 - Oven - Dagelijks gebruik

Brander NormalekrachtHalvekrachtType gas Druk Inj. Diame-terCons.kW kW mbar mm g/h 2,50 0,72 Butaan G30 28–30 0,77 181,78 2,50 0,72 Propaan G31 37

Página 9 - Pizza Pizza maken

D) Aardgas pijphouderE) LPG leidinghouderHet toestel is ingesteld op standaard gas,om de instelling te wijzigen kiest u de pijp-houder uit de lijst. G

Página 10

brander blijft. Oefen geen kracht uit op dedraad van de thermokoppelgeleider (F).4. Maak de injector (D) los met een sleutel van7 mm en verwijder deze

Página 11

SommaireConsignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19Instructions de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20Description de l'appareil _ _ _ _ _ _ _

Página 12 - Oven - Onderhoud en reiniging

InhoudVeiligheidsinformatie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Veiligheidsvoorschriften _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3Beschrijving van het product _ _ _ _ _ _ _

Página 13

Sécurité générale• L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendantson fonctionnement. Ne touchez pas les éléments chauffants.• Ne

Página 14 - Problemen oplossen

• N'installez pas l'appareil sur un socle.• N'installez pas l'appareil près d'une porte ousous une fenêtre. Les récipients ch

Página 15 - Gasbranders

pérature plus faible que l'huile n'ayant jamaisservi.• Ne placez pas de produits inflammables oud'éléments imbibés de produits inflamma

Página 16

• Nettoyez régulièrement l'appareil afin demaintenir le revêtement en bon état.• Des graisses ou de la nourriture restant dansl'appareil peu

Página 17

Description de la table de cuisson21341Brûleur semi-rapide2Brûleur semi-rapide3Brûleur auxiliaire4Brûleur rapideAccessoires• Grille du fourElle permet

Página 18 - Milieubescherming

responsabilité en cas de mauvais usage de laflamme.Allumez toujours le brûleur avant de poserles plats.Pour allumer le brûleur :1. Approchez la flamme

Página 19 - Consignes de sécurité

Avertissement Utilisez des casseroles etpoêles dont le fond correspond à la taillede la zone de cuisson utilisée.N'utilisez pas de récipients de

Página 20 - Sécurité générale

2. Approchez une flamme de l'orifice situédans le bas de la cavité du four.3. Appuyez en même temps sur la manette desélection des fonctions du f

Página 21

Insertion de la plaquePlacez la plaque au milieu de la cavité du four,entre la paroi avant et arrière afin de garantirune circulation de la chaleur de

Página 22

dans la lèchefrite. Pour éviter que la fumée nese condense, ajoutez à nouveau de l'eau à lalèchefrite à chaque fois qu'elle n'en contie

Página 23

• Bedien het apparaat niet met een externe timer of een apart af-standbedieningssysteem.• Zonder toezicht koken op een kookplaat met vet of olie kan g

Página 24 - Avant la première utilisation

PlatType de plaque et niveaude la grilleTemps depréchauffa-ge (en mi-nutes) 1)Lon-gueur deflamme2)Temps decuisson (enminutes)Pain paysan (750 + 750 g)

Página 25 - Table de cuisson - Conseils

Avertissement Si vous tentez d'extraire lavitre intérieure alors que la porte du fourest encore installée, celle-ci pourrait serefermer.Avertisse

Página 26

En cas d'anomalie de fonctionnementProblème Cause probable SolutionLa flamme s'éteint immé-diatement après l'alluma-ge.Le thermocouple

Página 27

Emplacement de l'appareilBDACCDistances minimalesDimensions mmA 690B 150C 20Dimensions mmD 540Caractéristiques techniquesDimensionsHauteur 850 mm

Página 28 - Four - Conseils

Brûleur PuissancenormalePuissanceréduiteType de gaz Pres-sionDiamètrede l'injec-teurConsomma-tionkW kW mbar mm g/hBrûleur rapide 2,60 0,72 Gaz

Página 29

BCDEAA) Point de raccordement au gaz (un seul pointvalable pour l'appareil)B) JointC) Raccordement réglableD) Support du tuyau de gaz naturelE) S

Página 30 - Four - Entretien et nettoyage

Remplacement de l'injecteur du four 1. Retirez la plaque inférieure de la cavité dufour (A) pour accéder au brûleur du four(B).2. Desserrez la vi

Página 31

En matière de protection de l'environnementRecyclez les matériaux portant le symbole .Déposez les emballages dans les conteneursprévus à cet ef

Página 32 - Installation

38 www.zanussi.com

Página 34

• Zorg ervoor dat er koude luchtcirculatie in hetapparaat aanwezig is.• Op het typeplaatje staat informatie over degastoevoer.• Dit apparaat mag niet

Página 35

www.zanussi.com/shop 892959222-A-282013

Página 36

– haal vochtige schotels en eten uit het ap-paraat als u klaar bent met koken.– wees voorzichtig bij het verwijderen of be-vestigen van accessoires.•

Página 37

Beschrijving van het productAlgemeen overzicht3123441 21Toetsen voor de kookplaat2Knop voor ovenfuncties3Typeplaatje4InzetniveausIndeling kookplaat213

Página 38

Voor het eerste gebruikWaarschuwing! Zie deveiligheidshoofdstukken.Let op! Pak, om de deur te openen, altijdde handgreep in het midden vast.Eerste rei

Página 39

De brander uitschakelenOm de vlam te doven, de knop naar het sym-bool draaien.Waarschuwing! Draai de vlam altijd lagerof schakel de brander uit voord

Página 40 - 892959222-A-282013

OvenfunctiesOvenfunctie ApplicatieUit-stand Het apparaat uitschakelen.Maximale gastoevoer De oventemperatuur instellen - hoogste stand.Pizza Pizza mak

Comentários a estes Manuais

Sem comentários