Zanussi ZBB28475SA Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Arcas congeladoras Zanussi ZBB28475SA. ZANUSSI ZBB28475SA Handleiding [nl] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - STARTED?

GETTING STARTED?EASY.User ManualZBB28475SANL Gebruiksaanwijzing 2Koel-vriescombinatieFR Notice d'utilisation 15Réfrigérateur/congélateurDE Benutz

Página 2 - ALGEMENE VEILIGHEID

LET OP! Til de voorkant van dekoelkast op als u hem wilt verplaatsen,om krassen op de vloer te voorkomen.Het apparaat moet regelmatig wordenschoongema

Página 3 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

PROBLEEMOPLOSSINGWAARSCHUWING! Raadpleeg dehoofdstukken Veiligheid.WAT MOET U DOEN ALS…Probleem Mogelijke oorzaak OplossingHet apparaat werkt niet. He

Página 4 - BEDIENING

Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het voedsel dat in het appa-raat werd geplaatst, was tewarm.Laat voedsel afkoelen tot kamer-temperatuur voordat

Página 5

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe deur is niet goed geslo-ten.Zie 'De deur sluiten'.De temperatuur van hetvoedsel is te hoog.Laat het v

Página 6

overeenstemming met de geldende regels,raadpleeg hiervoor een gekwalificeerdelektricien• De fabrikant kan niet aansprakelijk gesteldworden als bovenst

Página 7 - DAGELIJKS GEBRUIK

CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement lesinstructions fournies. Le fabricant ne pourra êtr

Página 8 - AANWIJZINGEN EN TIPS

• N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur descompartiments de conservation des aliments de l'appareil, saufs'ils

Página 9 - ONDERHOUD EN REINIGING

• Ne modifiez pas les caractéristiques de cetappareil.• Ne placez aucun appareil électrique (sorbetière,etc.) dans l'appareil, en l'absence

Página 10

2Touche d'augmentation de la température ducongélateur3Touche de diminution de la température ducongélateur4OK5Mode6Touche d'augmentation de

Página 11 - PROBLEEMOPLOSSING

MISE À L'ARRÊT DU RÉFRIGÉRATEUR1. Appuyez sur la touche Mode jusqu'à ce que lesymbole correspondant s'affiche.L'indicateur OFF du

Página 12

VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie engebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijkvoo

Página 13

FONCTION DRINKSCHILLLa fonction DrinksChill doit être utilisée pour leréglage d'une alarme sonore à une heure souhaitée,ce qui est utile, par exe

Página 14 - MILIEUBESCHERMING

Ne modifiez pas l'emplacement de laclayette en verre située au-dessus dubac à légumes, afin de garantir unecirculation d'air optimale.CONGÉL

Página 15 - VULNÉRABLES

CONSEILSBRUITS NORMAUX DE FONCTIONNEMENTLes bruits suivants sont normaux lorsque l'appareilest en cours de fonctionnement :• Un léger gargouillis

Página 16 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

• évitez d'ouvrir trop souvent la porte ducongélateur et ne la laissez ouverte que letemps nécessaire ;• une fois décongelés, les aliments se dét

Página 17 - FONCTIONNEMENT

Dégivrez le congélateur lorsque l'épaisseur de lacouche de givre est comprise entre 3 et 5 mm.1. Éteignez l'appareil, ou débranchez la fiche

Página 18 - A B C D E F G

Problème Cause probable SolutionLa température à l'intérieurde l'appareil est trop élevée.Consultez le paragraphe « Alar-me porte ouverte »

Página 19

Problème Cause probable SolutionLe compresseur ne démarrepas immédiatement après avoirappuyé sur la touche Quick-Chill, ou après avoir changé latempér

Página 20 - UTILISATION QUOTIDIENNE

Problème Cause probable SolutionL'air froid ne circule pasdans l'appareil.Assurez-vous que de l'air froidcircule dans l'appareil.S

Página 21

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESCARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la niche d'encastrement Hauteur mm 1780Largeur mm 560Profondeur mm 55

Página 22 - CONSEILS

SICHERHEITSHINWEISELesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitung sorgfältig vorMontage und Inbetriebnahme des Geräts. Bei Verletzungen oderSchäden i

Página 23 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

• Maak het apparaat schoon met een vochtige, zachte doek.Gebruik alleen neutrale schoonmaakmiddelen. Gebruik geenschuurmiddelen, schuursponsjes, oplos

Página 24

• Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- oderDampfstrahl.• Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch.Verwenden Sie ausschließlic

Página 25

• Nehmen Sie keine technischen Änderungen amGerät vor.• Stellen Sie keine elektrischen Geräte (z. B.Eisbereiter) in das Gerät, wenn solche Gerätenicht

Página 26

3Taste zum Senken der Gefrierraumtemperatur4OK5Mode6Taste zum Erhöhen der Kühlraumtemperatur7Taste zum Senken der Kühlraumtemperatur8ON/OFFDer voreing

Página 27 - INSTALLATION

wird durch das Blinken des Alarmsymbols und derTemperaturanzeige sowie ein akustisches Signalangezeigt.Drücken Sie eine beliebige Taste.Der Summer wir

Página 28 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Gefrierraum gelegt haben, nicht vergessenmöchten.1. Drücken Sie Mode, bis das entsprechendeSymbol angezeigt wird.Die Anzeige DrinksChill blinkt.Der Ti

Página 29 - ALLGEMEINE SICHERHEIT

Die Glasablage über derGemüseschublade sollte jedoch nichtverstellt werden, um eine korrekteLuftzirkulation zu gewährleisten.EINFRIEREN FRISCHER LEBEN

Página 30 - SICHERHEITSANWEISUNGEN

TIPPS UND HINWEISENORMALE BETRIEBSGERÄUSCHEFolgende Geräusche sind während des normalenGerätebetriebs normal:• Ein leichtes Gurgeln und Blubbern, wenn

Página 31 - 678 4 3 2

• Achten Sie unbedingt darauf, die eingekauftengefrorenen Lebensmittel in der kürzestmöglichen Zeit zum Gefriergerät zu bringen.• Öffnen Sie die Tür n

Página 32

Stellen Sie 12 Stunden vor demAbtauen eine niedrigere Temperaturein, damit eine ausreichende Kälte alsReserve für die Unterbrechung imBetrieb entstehe

Página 33

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDie Temperatur im Gerät istzu hoch.Siehe „Alarm Tür offen“ oder„Temperaturwarnung“.Die Tür ist geöffnet. Schließen Sie

Página 34 - TÄGLICHER GEBRAUCH

• Plaats geen koolzuurhoudende dranken in hetvriesvak. Dit zal extra druk in de drankflesveroorzaken.• Bewaar geen ontvlambare gassen envloeistoffen i

Página 35

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDer Kompressor schaltet sichnicht sofort ein, nachdem SieQuickChill gedrückt oder dieSolltemperatur auf einen ande-ren

Página 36 - TIPPS UND HINWEISE

Bitte wenden Sie sich an dennächsten autorisierten Kundendienst,wenn alle genanntenAbhilfemaßnahmen nicht zumgewünschten Erfolg führen.AUSTAUSCHEN DER

Página 37 - REINIGUNG UND PFLEGE

TECHNISCHE DATENTECHNISCHE DATEN Abmessungen der Einbaunische Höhe mm 1780Breite mm 560Tiefe mm 550Lagerzeit bei Störung Stunden 22Spannung Vol

Página 39

WWW.ZANUSSI.COM/SHOP222372537-A-502015

Página 40

DISPLAYOffminA B C D E F GI HJKLA. Indicatielampje koelvakB. Weergave timer/TemperatuurweergaveC. ON/OFF-indicatielampjeD. QuickChill-functieE. Holida

Página 41

QUICKCHILL-FUNCTIEAls u een grote hoeveelheid warm voedsel,bijvoorbeeld na het doen van de boodschappen, inde koelkast wilt plaatsen, adviseren wij u

Página 42 - UMWELTTIPPS

Het is mogelijk om te allen tijde tijdenshet aftellen en voor het einde van deingestelde tijd, de tijd te veranderendoor op de toets voor het lager ze

Página 43

In deze conditie komt de temperatuurin het koelkastgedeelte mogelijk onderde 0°C. Als dit het geval is, stelt u dethermostaatknop weer in op eenwarmer

Página 44 - WWW.ZANUSSI.COM/SHOP

TIPS VOOR HET KOELEN VAN VERSVOEDSELOm de beste prestatie te verkrijgen:• zet geen warm voedsel of verdampendevloeistoffen in de koelkast• dek het voe

Comentários a estes Manuais

Sem comentários