Zanussi ZFT11114WA Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Arcas congeladoras Zanussi ZFT11114WA. ZANUSSI ZFT11114WA Handleiding Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
Gebruiksaanwijzing 2
User Manual 13
Notice d'utilisation 23
Benutzerinformation 34
NL
EN
FR
DE
ZFT11114WA
Vriezer
Freezer
Congélateur
Gefriergerät
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Gefriergerät

Gebruiksaanwijzing 2User Manual 13Notice d'utilisation 23Benutzerinformation 34NLENFRDEZFT11114WAVriezerFreezerCongélateurGefriergerät

Página 2 - Algemene veiligheid

MontageWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeiligheid.PlaatsingDit apparaat kan worden geïnstalleerd op eendroge, goed geventileerde plek binnenshui

Página 3 - Veiligheidsvoorschriften

3. Verwijder het onderste deurscharnier doorde twee bevestigingsschroeven los tedraaien.4. Verwijder de scharnierpen van de onderkantvan de deur.5. Pl

Página 4 - Bediening

Technische informatieTechnische gegevens In hoogte mm 850Breedte mm 550Diepte mm 612Maximale bewaartijd bij stroomuitval Uur 22Spanning Volt 230 -

Página 5 - Dagelijks gebruik

ContentsSafety information 13Safety instructions 14Operation 15First use 16Daily use 16Hints and tips 16Care and cleaning 17Troubleshooting 19Installa

Página 6 - Onderhoud en reiniging

• Do not use mechanical devices or other means to acceleratethe defrosting process, other than those recommended by themanufacturer.• Do not damage th

Página 7

UseWARNING!Risk of injury, burns, electrical shockor fire.• Do not change the specification of thisappliance.• Do not put electrical appliances (e.g.

Página 8 - Probleemoplossing

A medium setting is generally themost suitable.However, the exact setting should be chosenkeeping in mind that the temperature inside theappliance dep

Página 9 - De deur sluiten

Hints for energy saving• Do not open the door frequently or leave itopen longer than absolutely necessary.Hints for freezingTo help you make the most

Página 10

The equipment has to be cleaned regularly:1. Clean the inside and accessories withlukewarm water and some neutral soap.2. Regularly check the door sea

Página 11

WARNING!If the cabinet will be kept on, asksomebody to check it once in awhile to prevent the food inside fromspoiling in case of a power failure.Trou

Página 12 - MILIEUBESCHERMING

InhoudsopgaveVeiligheidsinformatie 2Veiligheidsvoorschriften 3Bediening 4Het eerste gebruik 5Dagelijks gebruik 5Aanwijzingen en tips 6Onderhoud en rei

Página 13 - General Safety

Problem Possible cause SolutionThe door is not closed correctly. Refer to "Closing the door".The food products' temperatureis too high.

Página 14 - Safety instructions

LocationCAUTION!It must be possible to disconnectthe appliance from the mains powersupply; the plug must therefore beeasily accessible after installat

Página 15 - Operation

CAUTION!Reposition, level the appliance, waitfor at least four hours and thenconnect it to the power socket.Do a final check to make sure that:• All s

Página 16 - Hints and tips

Table des matièresConsignes de sécurité 23Instructions de sécurité 24Fonctionnement 26Première utilisation 26Utilisation quotidienne 26Conseils 27Entr

Página 17 - Care and cleaning

• Veillez à ce que les orifices de ventilation, situés dans l'enceintede l'appareil ou dans la structure intégrée, ne soient pasobstrués.• N

Página 18 - 18 www.zanussi.com

• Vérifiez que les données électriques figurantsur la plaque signalétique correspondent àcelles de votre réseau. Si ce n'est pas le cas,contactez

Página 19 - Troubleshooting

FonctionnementMise en marcheInsérez la fiche dans la prise murale.Tournez le thermostat vers la droite sur uneposition médiane.Mise hors tension1. Pou

Página 20 - Installation

DécongélationAvant utilisation, les aliments surgelés oucongelés peuvent être décongelés dans lecompartiment réfrigérateur ou à températureambiante en

Página 21

Entretien et nettoyageAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.Avertissements générauxATTENTION!Débranchez l'appareil avan

Página 22 - ENVIRONMENT CONCERNS

ATTENTION!Ne touchez pas les produitscongelés et les surfaces givréesavec les mains humides. Risquede brûlures ou d'arrachement dela peau.3. Main

Página 23 - Consignes de sécurité

• Gebruik geen mechanische of andere middelen om hetontdooiproces te versnellen, behalve die middelen die door defabrikant zijn aanbevolen.• Let op da

Página 24 - Instructions de sécurité

Problème Cause probable SolutionL'appareil est bruyant. L'appareil n'est pas stable. Assurez-vous de la stabilité del'appareil.Le

Página 25

Problème Cause probable SolutionLa porte a été ouverte trop sou-vent.N'ouvrez la porte qu'en cas denécessité.L'air froid ne circule pas

Página 26 - Utilisation quotidienne

min.100 mm15 mm15 mmRéversibilité de la porteAVERTISSEMENT!Avant toute opération, débranchez lafiche de la prise électrique.ATTENTION!Pour effectuer l

Página 27 - Conseils

celles de votre réseau électriquedomestique.• L'appareil doit être relié à la terre. La fiche ducordon d'alimentation est fournie avec uncon

Página 28 - Entretien et nettoyage

InhaltsverzeichnisSicherheitsinformationen 34Sicherheitsanweisungen 35Betrieb 37Erste Inbetriebnahme 37Täglicher Gebrauch 37Tipps und Hinweise 38Reini

Página 29

• Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungen im Gehäuse,um das Gerät und in der Einbaunische nicht blockiert sind.• Versuchen Sie nicht, den Abta

Página 30 - 30 www.zanussi.com

Stromversorgung entsprechen. Wenden Siesich andernfalls an eine Elektrofachkraft.• Schließen Sie das Gerät nur an eineordnungsgemäß installierteSchutz

Página 31

BetriebEinschalten des GerätsStecken Sie den Stecker in die Netzsteckdose.Drehen Sie den Temperaturregler imUhrzeigersinn auf eine mittlere Einstellun

Página 32

Kam es zum Beispiel durch einenStromausfall, der länger dauerte alsder in der Tabelle mit dentechnischen Daten angegebeneWert (siehe „Lagerzeit beiStö

Página 33 - Caractéristiques techniques

Reinigung und PflegeWARNUNG!Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.Allgemeine WarnhinweiseACHTUNG!Ziehen Sie vor jederWartungsmaßnahme immer denNetzstecker

Página 34 - Allgemeine Sicherheit

• De stroomkabel moet lager blijven dan hetniveau van de stopcontact.• Steek de stekker pas in het stopcontact alsde installatie is voltooid. Zorg erv

Página 35 - Sicherheitsanweisungen

Schichten Zeitungspapier und lagern Sie esan einem kühlen Ort. ACHTUNG!Fassen Sie gefroreneLebensmittel nicht mit nassenHänden an. Ihre Hände könntena

Página 36

Problem Mögliche Ursache AbhilfeDer Kompressor arbeitet ständig. Die Temperatur ist nicht richtigeingestellt.Siehe Kapitel „Betrieb“. Es wurden viele

Página 37 - Täglicher Gebrauch

Bitte wenden Sie sich an dennächsten autorisiertenKundendienst, wenn alle genanntenAbhilfemaßnahmen nicht zumgewünschten Erfolg führen.Schließen der T

Página 38 - Tipps und Hinweise

min.100 mm15 mm15 mmWechseln des TüranschlagsWARNUNG!Vor der Durchführung von Arbeitenam Gerät ist stets der Netzsteckeraus der Steckdose zu ziehen.AC

Página 39 - Reinigung und Pflege

Führen Sie eine Endkontrolle durch,um sicherzustellen, dass:• Alle Schrauben fest angezogensind;• Die Magnetdichtung am Gerätanliegt.• Die Tür ordnung

Página 40 - Fehlersuche

www.zanussi.com 45

Página 41

46 www.zanussi.com

Página 42

www.zanussi.com 47

Página 43 - ACHTUNG!

www.zanussi.com/shop212000996-A-022015

Página 44 - UMWELTTIPPS

Ga als volgt te werk om het apparaat in werkingte stellen:• draai de thermostaatknop op een lagerestand om de minimale koude te verkrijgen.• draai de

Página 45

Aanwijzingen en tipsNormale bedrijfsgeluiden:De volgende geluiden zijn normaal tijdens dewerking:• Een zacht gorgelend en borrelend geluid alshet koel

Página 46 - 46 www.zanussi.com

Dit apparaat bevat koolwaterstoffenin de koeleenheid. Onderhoud enhervullen mag alleen uitgevoerdworden door bevoegde technici.De toebehoren en onderd

Página 47

Om het ontdooiproces te versnellen kunt ueen bak warm water in het vriesvak zetten.Verwijder bovendien stukken ijs dieafbreken voordat het ontdooien v

Página 48 - 212000996-A-022015

Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het voedsel dat in het apparaatwerd geplaatst, was te warm.Laat voedsel afkoelen tot kamer-temperatuur voordat u

Comentários a estes Manuais

Sem comentários