
DABrugsanvisning 2NLGebruiksaanwijzing 11ENUser manual 21FRNotice d'utilisation 31DEBenutzerinformation 41KøleskabKoelkastRefrigeratorRéfrigérate
Apparatet er i overensstemmelse med følgende.EU-direktiver.Skån miljøetSymbolet på produktet eller på pakkenangiver, at dette produkt ikke må behand
InhoudVeiligheidsvoorschriften _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11Bediening _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13Het eerste gebruik _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
zij ze voor dit doel goedgekeurd zijn door defabrikant.• Let op dat u het koelcircuit niet beschadigt.• Het koelmiddel isobutaan (R600a) bevindtzich i
• Pak het apparaat uit en controleer of er be-schadigingen zijn. Sluit het apparaat niet aanals het beschadigd is. Meld mogelijke be-schadigingen onmi
De exacte instelling moet echter gekozen wor-den rekening houdend met het feit dat de tem-peratuur in het apparaat afhankelijk is van:• de omgevingste
Nuttige tips voor het koelenNuttige tips:Vlees (alle soorten) in plastic zakken verpakkenen op het glazen schap leggen, boven degroentelade.Bewaar het
3. Laat de deur van het apparaat en de ijsma-ker open staan.4. Ontdooien duurt meestal een paar uur. Alsu klaar bent, giet u het verzamelde dooiwa-ter
Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe compressor werkt con-tinu.De temperatuur is niet goed inge-steld.Stel een hogere temperatuur in. De deur is ni
De technische gegevens staan op het typepla-tje aan de linker binnenkant in het apparaat enop het energielabel.MontageLet op! Lees voor uw eigen veili
121. Trek de stekker uithet stopcontact.2. Verwijder de afdek-king van het bovenstescharnier.3. Draai de 2 bevesti-gingsschroeven los enverwijder het
IndholdSikkerhedsanvisninger _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Betjening _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4Ibrugtagning _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Het milieuHet symbool op het product of op deverpakking wijst erop dat dit product niet alshuishoudafval mag worden behandeld, maarmoet worden afgeg
ContentsSafety instructions _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21Operation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23First use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
ponents of the refrigerant circuit becomedamaged.If the refrigerant circuit should become dam-aged:– avoid open flames and sources of ignition– thorou
• The appliance must not be located close toradiators or cookers.• Make sure that the mains plug is accessibleafter the installation of the appliance.
Important! Do not use detergents or abrasivepowders, as these will damage the finish.Daily useUsing of the ice-maker compartmentThis appliance is equi
Care and cleaningCaution! Unplug the appliance beforecarrying out any maintenance operation.This appliance contains hydrocarbons inits cooling unit; m
Warning! Before troubleshooting,disconnect the mains plug from the mainssocket.Only a qualified electrician or competentperson must do the troubleshoo
Problem Possible cause SolutionThere is too much frost. The door is not closed correctly. Refer to "Closing the door". The temperature regu
Using fine strokes of hammer put them in theirplace.LocationThe appliance should be installed well awayfrom sources of heat such as radiators, boilers
121. Remove the plugfrom the power sock-et.2. Remove the tophinge cover.3. Unscrew the 2 re-taining screws, and re-move the hinge fromthe appliance.4.
– Luft grundigt ud i det lokale, hvor appara-tet står• Det er farligt at ændre apparatets specifikati-oner eller forsøge at ombygge det på nogenmåde.
Environmental concernsThe symbol on the product or on itspackaging indicates that this product may notbe treated as household waste. Instead itshoul
SommaireInstructions de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 31Fonctionnement _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 33Première utilisation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
• Ne faites pas fonctionner d'appareils électri-ques (comme des sorbetières électriques, ...)à l'intérieur des appareils de réfrigération àm
Important Avant de procéder au branchementélectrique, respectez scrupuleusement lesinstructions fournies dans cette notice.• Déballez l'appareil
• la fréquence d'ouverture de la porte• la quantité de denrées stockées• l'emplacement de l'appareil.Important Si la température ambian
• Couvrez ou enveloppez soigneusement lesaliments, surtout s'ils sont aromatiques.• Placez les aliments pour que l'air puisse cir-culer libr
2. Videz le réservoir à glaçons.3. Laissez la porte de l'appareil et le compar-timent à glaçons ouverts.4. Le processus de dégivrage prend en gén
Problème Cause possible Solution La porte n'est pas correctementfermée.Reportez-vous au chapitre « Ferme-ture de la porte ». La porte a été ouv
Caractéristiques techniques Dimensions Hauteur 520 mm Largeur 525 mm Profondeur 587 mmTension 230 VFréquence 50 HzLes caractéristiques
Avertissement L'appareil doit pouvoirêtre débranché à tout moment ; il est doncnécessaire que la prise reste accessible aprèsl'installation.
Service• Alt el-arbejde, der kræves til vedligeholdelseaf apparatet, skal udføres af en autoriseret el-installatør.• Dette produkt må kun serviceres a
Si la température ambiante est basse (en hiver,par exemple), il se peut que le joint n'adhèrepas parfaitement. Dans ce cas, attendez que lejoint
InhaltSicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 41Betrieb _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 43Erste Inbetriebnahme _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
solche Geräte nicht ausdrücklich vom Her-steller für diesen Zweck zugelassen sind.• Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf.• Das Kältemittel Isobuta
Wichtig! Halten Sie sich für den elektrischenAnschluss strikt an die Anweisungen derbetreffenden Abschnitte.• Kontrollieren Sie nach dem Auspacken das
Allerdings muss für eine exakte Einstellung be-rücksichtigt werden, dass die Temperatur im In-neren des Geräts von verschiedenen Faktorenabhängt:• Rau
eine höhere Einstellung ein, die ein automati-sches Abtauen und damit auch einen nied-rigeren Energieverbrauch ermöglicht.Hinweise für die Kühlung fri
Wichtig! Bitte achten Sie darauf, dasKühlsystem nicht zu beschädigen.Viele Haushaltsreiniger für Küchen enthaltenChemikalien, die den im Gerät verwend
Problem Mögliche Ursache AbhilfeDas Gerät ist zu laut. Unebenheiten im Boden sind nichtausgeglichen wordenKontrollieren Sie, ob das Gerät stabilsteht
3. Ersetzen Sie die defekten Türdichtungen,falls erforderlich. Wenden Sie sich hierzuan den Kundendienst.Technische Daten Abmessungen Höhe 52
eines oder mehrerer verstellbarer Füße am So-ckel des Gehäuses erfolgen.Wird das Gerät in einer Ecke aufgestellt, undzeigt die Scharnierseite dabei zu
Daglig brugBrug af ismaskine-rummetDette apparat er udstyret med et ismaskine-rum.I ismaskine-rummet kan der nås -2 ºC eller enlavere temperatur afhæn
121. Ziehen Sie den Ste-cker aus der Steckdo-se.2. Nehmen Sie dieobere Scharnierver-kleidung ab.3. Lösen Sie die 2Halteschrauben undnehmen Sie dasScha
achtung der oben genannten Sicherheitshin-weise entstehen.Das Gerät entspricht den EU- Richtlinien.Hinweise zum UmweltschutzDas Symbol auf dem Produ
www.zanussi.com/shop 212000267-A-482012
Regelmæssig rengøringApparatet skal jævnlig rengøres:• Vask det indvendig (inkl. tilbehør) med lun-kent vand tilsat neutral sæbe.• Efterse jævnlig dør
Problem Mulig årsag LøsningApparatet støjer Apparatet står ikke fast Kontroller, at apparatet står stabilt(alle fire ben skal hvile på gulvet)Apparate
Tekniske data Mål Højde 520 mm Bredde 525 mm Dybde 587 mmSpænding 230 VFrekvens 50 HzDe tekniske specifikationer fremgår af typeskil-te
~10 cmAB~2,5 cm ~2,5 cmVending af lågeVigtigt Under de følgende operationeranbefales det at få en hjælper til at holde godtfast i apparatets låger, me
Comentários a estes Manuais