
DEBenutzerinformation 2FRNotice d'utilisation 12ITIstruzioni per l’uso 21ENUser manual 30GefriergerätCongélateurCongelatoreFreezerZFU719EW
1. Ziehen Sie den Steckeraus der Steckdose.2. Neigen Sie das Gerätvorsichtig nach hinten, sodass der Kompressor nichtden Boden berühren kann.3. Schrau
Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produktgekauft haben.Wohin mit den Altgeräten?Überall dort wo neue Geräte verkauft werden oderAbgabe bei
Ce Guide d'utilisation, simple à utiliser, vous procure des informations, nécessaires à l'utilisation de votre nouvelappareil. Electrolux so
1. Ne branchez pas le cordon d'alimentation à unerallonge.2. Assurez-vous que la prise n'est pas écrasée ouendommagée par l'arrière de
• Placez l'appareil dos au mur pour éviter tout contactavec le compresseur et le condenseur (risque de brû-lure).• Placez de préférence votre app
Réglage de la températureLa température régnant à l'intérieur de l'appareil est con-trôlée par un thermostat situé sur le bandeau de com-man
Utilisation quotidienneCongélation d'aliments fraisLes compartiments de congélation (deuxième et troisiè-me compartiments) sont conçus pour conge
Important Mettez le thermostat sur la position maximumenviron 12 heures avant d'effectuer le dégivrage pourassurer une réserve de froid suffisant
Caractéristiques techniques Dimensions Hauteur 1250 mm Largeur 545 mm Profondeur 640 mmAutonomie de fonctionnement 18 hLes informations t
EmplacementL'appareil doit être installé à bonne distance de toute source dechaleur telle que radiateurs, chauffe-eau, lumière directe du soleile
Diese Kurz-Benutzerinformation enthält alles Wissenswerte über das neue Produkt und ist einfach anzuwenden.Electrolux hat es sich zum Ziel gesetzt, zu
ment. Dans ce cas, attendez que le joint reprenne sa tail-le naturelle.Si vous ne voulez pas effectuer personnellement les opé-rations décrites ci-des
Questa Guida rapida, di facile consultazione, contiene tutte le informazioni principali sul vostro nuovo prodotto.Electrolux intende ridurre del 30% i
done il surriscaldamento con un conseguente ri-schio di incendio.3. La spina dell'apparecchiatura deve trovarsi in unaposizione accessibile.4. Ev
• L'apparecchio non deve essere posto vicino a radiato-ri o piani di cottura a gas.• Installare l'apparecchio in modo che la presa rimangaac
• ruotare il regolatore della temperatura verso l'impo-stazione massima per aumentare l'intensità del raf-freddamento.In condizioni normali,
Il vassoio può essere utilizzato per congelare frutta dipiccole dimensioni (mirtilli, more, ecc.).Posare uno strato sottile di frutti nel vassoio. Una
Per accelerare ilprocesso di sbri-namento, collocare unrecipiente di acqua cal-da nel vano congelato-re. Rimuovere inoltre ipezzi di ghiaccio che sist
InstallazioneAttenzione Leggere con attenzione le "Informazioniper la sicurezza" per la vostra sicurezza e per ilcorretto funzionamento dell
PosizioneL'apparecchiatura deve essere installata lontano da fonti di calore(termosifoni, boiler, luce solare diretta, ecc.). Verificare che sul
Se la temperatura ambiente è bassa (ad esempio in in-verno), è possibile che la guarnizione non aderisca per-fettamente. In tal caso, attendere che ad
Warnung! Elektrische Bauteile (Netzkabel, Stecker,Kompressor) dürfen nur vom Kundendienst odereiner kompetenten Fachkraft ausgewechselt werden.1. Das
This Quick user manual contains all the basic facts of your new product and is easy to use. Electrolux wants to lowerour paper consumption related to
5. If the power plug socket is loose, do not insertthe power plug. There is a risk of electric shockor fire.6. You must not operate the appliance with
Service• Any electrical work required to do the servicing of theappliance should be carried out by a qualified electri-cian or competent person.• This
Red Alarm Indicator LightUnder normal operating conditions, the internal tempera-ture of the freezer will ensure the long-term conservationof the stor
Important! In the event of accidental defrosting, forexample due to a power failure, if the power has been offfor longer than the value shown in the t
Warning! Never use sharp metal tools to scrape offfrost from the evaporator as you could damage it.Do not use a mechanical device or any artificial me
ClimateclassAmbient temperatureSN +10°C to + 32°CN +16°C to + 32°CST +16°C to + 38°CT +16°C to + 43°CRear spacersIn the bag with the documentation, th
1. Remove the plug fromthe power socket.2. Tilt back the appliancecarefully so that the com-pressor cannot touch thefloor.3. Unscrew both adjustablefe
• Lassen Sie das Gerät mindestens vier Stunden stehen,bevor Sie es elektrisch anschließen, damit das Öl inden Kompressor zurückfließen kann.• Ausreich
www.zanussi.com/shop 200383678 - A - 342010
der für die sichere Aufbewahrung des Gefrierguts er-forderlich ist.Ausschalten1. Drehen Sie den Temperaturregler zum Ausschaltendes Geräts in die Posi
Erste InbetriebnahmeReinigung des InnenraumsBevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, beseitigen Sieden typischen "Neugeruch" am besten durch A
Wichtig! Ziehen Sie nicht an Leitungen und/oder Kabelnim Innern des Kühlschranks und achten Sie darauf, diesenicht zu verschieben oder zu beschädigen.
Was tun, wenn …Normale Betriebsgeräusche• Unter Umständen ist ein leichtes Gurgeln und Blub-bern zu hören, wenn das Kältemittel durch die Leitun-gen g
AusrichtenBei der Aufstellung desGerätes ist dieses waage-recht auszurichten. Dieslässt sich mit zweiSchraubfüßen (2) amvorderen Sockel des Ge-rätes e
Comentários a estes Manuais