Zanussi ZGG75524SA Manual do Utilizador Página 1

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Fogões Zanussi ZGG75524SA. ZANUSSI ZGG75524SA Handleiding Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Notice d'utilisation 31

Gebruiksaanwijzing 2User Manual 17Notice d'utilisation 31NLENFRZGG75524ZGG76524KookplaatHobTable de cuissonBE LU

Página 2 - Algemene veiligheid

Wat moet u doen als…Probleem Mogelijke oorzaak OplossingEr is geen vonk als de vonkont-steking wordt geactiveerd.De kookplaat is niet aangeslotenop ee

Página 3

Labels meegeleverd in de zak metaccessoiresBevestig de stickers zoals hieronderweergegeven:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER

Página 4 - Veiligheidsvoorschriften

Controleer of de gastoevoerdruk vanhet apparaat voldoet aan deaanbevolen waarden. De verstelbareaansluiting wordt op deuitbreidingsbrug bevestigd metb

Página 5

WAARSCHUWING!Zorg dat de vlam niet uit gaat als ude knop snel van de maximale standnaar de minimale stand draait.Aansluiting op het elektriciteitsnet•

Página 6 - Beschrijving van het product

Keukenmeubel metmin 6 mmmin 30 mm60 mmBAmin 20 mm(max 150 mm)A. Verwijderbaar paneelB. Ruimte voor aansluitingenKeukenmeubel met ovenOm veiligheidsred

Página 7 - Dagelijks gebruik

BRANDER Ø BYPASS 1/100 mmSnel 42Normale brander 32Sudderbrander 28Gasbranders voor AARDGAS G20/G25 20/25 mbar (BE) - G20 20 mbar (LU)BRANDER NORMAAL V

Página 8 - Onderhoud en reiniging

Energiezuinigheid per gasbrander(EE gas burner)Centraalmidden - Driekronenbrander 52.0%Linksachter - Normale brander 62.0%Rechtsachter - Snelle brande

Página 9 - Probleemoplossing

ContentsSafety information 17Safety instructions 18Product description 21Daily use 21Hints and tips 22Care and cleaning 23Troubleshooting 24Installati

Página 10 - 10 www.zanussi.com

elements. Children less than 8 years of age shall be kept awayunless continuously supervised.• Do not operate the appliance by means of an external ti

Página 11 - Productnummer

InstallationWARNING!Only a qualified person must installthis appliance.• Remove all the packaging.• Do not install or use a damaged appliance.• Follow

Página 12

InhoudsopgaveVeiligheidsinformatie 2Veiligheidsvoorschriften 4Beschrijving van het product 6Dagelijks gebruik 7Aanwijzingen en tips 8Onderhoud en rein

Página 13

UseWARNING!Risk of injury, burns and electricalshock.• Remove all the packaging, labelling andprotective film (if applicable) before first use.• Use t

Página 14 - Technische gegevens

Service• To repair the appliance contact anAuthorised Service Centre.• Use original spare parts only.Product descriptionCooking surface layout345211Se

Página 15 - Energiezuinigheid

Ignition of the burnerAlways light the burner before youput on the cookware.WARNING!Be very careful when you use openfire in the kitchen environment.

Página 16 - MILIEUBESCHERMING

Diameters of cookwareUse cookware with diametersapplicable to the size of burners.Burner Diameter ofcookware(mm)Triple Crown 180 - 260Burner Diameter

Página 17 - General Safety

lighting and check that the burner crown holesare not obstructed.Periodic maintenanceSpeak to your local Authorised Service Centreperiodically to chec

Página 18 - Safety instructions

Labels supplied with the accessoriesbagStick the adhesive labels as indicated below:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NO.03

Página 19

A B CA. End of shaft with nutB. WasherC. Elbow (if needed)Liquid gasUse the rubber pipe holder for liquid gas.Always engage the gasket. Then continue

Página 20

plate rates. Make sure that you install theplug in a correct socket.• Always use a correctly installed shockproofsocket.• Make sure that there is an a

Página 21 - Daily use

min 30 mm60 mmBAmin 20 mm(max 150 mm)A. Removable panelB. Space for connectionsKitchen unit with ovenThe electrical connection of the hob and theoven

Página 22 - Hints and tips

BURNER NORMAL POWER kW MINIMUM POWER kW INJECTOR MARK1/100 mmSemi-rapid 2,0 0,45 96Auxiliary 1,0 0,33 70Gas burners for LPG G30/G31 28-30/37 mbarBURNE

Página 23 - Care and cleaning

passen dat u de verwarmingselementen niet aanraakt. Houdkinderen jonger dan 8 jaar uit de buurt of onder permanenttoezicht.• Bedien het apparaat niet

Página 24 - Troubleshooting

ENVIRONMENTAL CONCERNSRecycle the materials with the symbol . Putthe packaging in applicable containers torecycle it. Help protect the environment an

Página 25 - Installation

Table des matièresInformations de sécurité 31Consignes de sécurité 33Description de l'appareil 35Utilisation quotidienne 36Conseils 37Entretien e

Página 26

Sécurité générale• AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessiblesdeviennent chauds pendant son fonctionnement. Veillez à nepas toucher les

Página 27 - Possibilities for insertion

instructions d'utilisation, ou les dispositifs de protection pourtable de cuisson intégrés à l'appareil. L'utilisation de dispositifsde

Página 28 - Technical data

support), un disjoncteur différentiel et descontacteurs.• L'installation électrique doit être équipéed'un dispositif d'isolement à coup

Página 29 - Energy efficiency

fenêtre, ou une aération plus efficace enaugmentant par exemple la puissance de laventilation mécanique si la pièce en estdotée.• Cet appareil est exc

Página 30 - ENVIRONMENTAL CONCERNS

Utilisation quotidienneAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.Vue d'ensemble des brûleursABDCCDABA. Chapeau du brûleurB.

Página 31 - Informations de sécurité

Le générateur d'étincelles peuts'activer automatiquement lorsquevous allumez l'alimentation secteur,après l'installation ou après

Página 32 - Sécurité générale

• Les rayures ou les taches sombres sur lasurface n'ont aucune incidence sur lefonctionnement de la table de cuisson.• Utilisez un nettoyant spéc

Página 33 - Consignes de sécurité

En cas d'anomalie de fonctionnementProblème Cause probable SolutionIl n'y a aucune étincelle lorsquevous essayez d'activer le généra-te

Página 34

VeiligheidsvoorschriftenDit apparaat is geschikt voor de volgendemarkten: BE LUInstallatieWAARSCHUWING!Alleen een erkendeinstallatietechnicus mag het

Página 35

Étiquettes fournies dans le sachet desaccessoiresCollez les étiquettes adhésives comme indiquéci-dessous :MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATA

Página 36 - Utilisation quotidienne

Assurez-vous que la pression del'alimentation en gaz de l'appareilcorrespond aux valeursrecommandées. Le raccordementréglable est relié à la

Página 37 - Entretien et nettoyage

• du gaz naturel G20/G25 20/25 mbar augaz liquéfié, serrez entièrement la vis deréglage.• du gaz liquéfié au gaz naturel G20/G2520/25 mbar, dévissez l

Página 38

Élément de cuisine avec une portemin 6 mmmin 30 mm60 mmBAmin 20 mm(max 150 mm)A. Panneau amovibleB. Espace pour les branchementsÉlément de cuisine ave

Página 39

BRÛLEUR Ø VIS DE RÉGLAGE 1/100 mmRapide 42Semi-rapide 32Auxiliaire 28Brûleurs à gaz pour le GAZ NATUREL G20/G25 20/25 mbar (BE) - G20 20 mbar (LU)BRÛL

Página 40

Efficacité énergétique selon le brûleur àgaz(EE gas burner)Milieu central - Triple couronne 52.0%Arrière gauche - Semi-rapide 62.0%Arrière droit - Rap

Página 41

46 www.zanussi.com

Página 42

www.zanussi.com 47

Página 43 - Caractéristiques techniques

www.zanussi.com/shop867329807-A-382016

Página 44 - Rendement énergétique

Gasaansluiting• Alle gasaansluitingen moeten door eengediplomeerd elektromonteur wordengemaakt.• Controleer vóór de installatie of deplaatselijke dist

Página 45 - Économies d'énergie

Onderhoud en reiniging• Reinig het apparaat regelmatig om tevoorkomen dat het materiaal van hetoppervlak achteruitgaat.• Schakel het apparaat uit en l

Página 46 - 46 www.zanussi.com

Dagelijks gebruikWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeiligheid.BranderoverzichtABDCCDABA. BranderdekselB. BranderkroonC. OntstekingsbougieD. Thermo

Página 47

De vonkontsteking kan automatischstarten wanneer u de stekker in hetstopcontact steekt, na de installatieof na een stroomonderbreking. Datis normaal.D

Página 48 - 867329807-A-382016

• Was de onderdelen van roestvrij staal af metwater en droog ze vervolgens met eenzachte doek.• Laat aangebrande etensresten, vet enhardnekkige vlekke

Comentários a estes Manuais

Sem comentários