Zanussi ZCV65020WA Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Fogões Zanussi ZCV65020WA. ZANUSSI ZCV65020WA User Manual [de] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - ZCV65020WA

NLGebruiksaanwijzing 2FRNotice d'utilisation 26FornuisCuisinièreZCV65020WA

Página 2 - Algemene veiligheid

Oven - Dagelijks gebruikWaarschuwing! Zie deveiligheidshoofdstukken .KoelventilatorAls het apparaat in werking is, wordt de koel-ventilator automatisc

Página 3

Oven - Handige aanwijzingen en tipsWaarschuwing! Zie deveiligheidshoofdstukken.De temperaturen en baktijden in de tabel-len zijn slechts als richtlijn

Página 4 - Veiligheidsvoorschriften

Bakresultaat Mogelijke oorzaak OplossingDe cake wordt niet gaar binnende aangegeven baktijd.De oventemperatuur is te laag.De volgende keer dat u een c

Página 5

Verwarmingssoort Rekstand Temperatuur °C Tijd in min.Klein gerezen gebak 3 150 - 160 20 - 40Klein bladerdeeggebak 3170 - 180 1)20 - 30Broodjes 3160 1)

Página 6

Bakken op één niveau: Bakken in vormenVerwarmingssoort Plaathoogte Temperatuur °C Tijd in min.Tulband of brioche 2 160 - 180 50 - 70Zandgebak/vruchten

Página 7 - Voor het eerste gebruik

Verwarmingssoort Plaathoogte Temperatuur °C Tijd in min.Pizza (dunne korst) 1 - 2220 - 250 1)15 - 25Ongedesemd brood 1 230 - 250 10 - 15Vlaaien (CH) 1

Página 8 - Kookplaat - Dagelijks gebruik

• Alle soorten vlees, die een korst moeten krij-gen, kunt u in de braadschaal zonder dekselbraden.Braden met boven- en onderwarmte RundvleesSoort vlee

Página 9

Soort vlees Hoeveelheid Plaathoogte Temperatuur °C Tijd in min.Reerug, hertenrug 1,5-2 kg 1 210 - 220 35 - 40Reebout, herten-bout1,5-2 kg 1 200 - 210

Página 10 - Oven - Dagelijks gebruik

KalfsvleesSoort vlees Hoeveelheid Plaathoogte Temperatuur °C Tijd min.Geroosterd kalfs-vlees1 kg 1 160 - 180 90 - 120Kalfsschenkel 1,5-2 kg 1 160 - 18

Página 11

Voedselsoortenvoor de grillRekstand Temperatuur °CGrilltijd in min.1e kant 2e kantVarkensrug 2 210 - 230 30 - 40 30 - 40Kalfsrug 2 210 - 230 30 - 40 3

Página 12 - Bakken in vormen

InhoudVeiligheidsinformatie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Veiligheidsvoorschriften _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4Beschrijving van het product _ _ _ _ _ _ _ _

Página 13 - Bakken op meerdere niveaus

In te maken eetwaar Temperatuur in °CBereidingstijd totsudderen in min.Door blijven koken bij100 °C in min.Peren, kweeperen, prui-men160 - 170 35 - 45

Página 14 - Gebak op bakplaat

• Gebruik voor de metalen oppervlakken eenuniverseel reinigingsmiddel.• Reinig de binnenkant van de oven na elk ge-bruik. Verontreinigingen laten zich

Página 15

OvenlampjeWaarschuwing! Gevaar voor elektrischeschokken!Voordat u het ovenlampje vervangt:• Schakel de oven uit.• Verwijder de zekeringen in de zekeri

Página 16 - Rundvlees

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingStoom en condens slaan neer opde gerechten en in de ovenruimte.Het gerecht heeft te lang in deoven gestaan.Laat ge

Página 17 - Gevogelte

Anti-kantelbeschermingLet op! U moet de anti-kantelbescherming installeren. Als u datniet doet, kan het apparaat kantelen.Uw apparaat is vorozien van

Página 18

MilieubeschermingRecycle de materialen met het symbool .Gooi de verpakking in een geschikteverzamelcontainer om het te recyclen.Help om het milieu e

Página 19 - Steenvruchten

SommaireConsignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 26Instructions de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28Description de l'appareil _ _ _ _ _ _ _ _

Página 20 - Oven - Onderhoud en reiniging

Sécurité générale• L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendantson fonctionnement. Ne touchez pas les éléments chauffants.• Ne

Página 21

Instructions de sécuritéInstallationAvertissement L'appareil doit êtreinstallé uniquement par un professionnelqualifié.• Retirez l'intégral

Página 22 - Problemen oplossen

• Assurez-vous que les orifices de ventilationne sont pas bouchés.• Ne laissez jamais l'appareil sans surveillancependant son fonctionnement.• Ét

Página 23 - Minimum afstanden

• Bedien het apparaat niet met een externe timer of een apart af-standbedieningssysteem.• Zonder toezicht koken op een kookplaat met vet of olie kan g

Página 24

• Ne laissez pas le contenu des récipients decuisson s'évaporer complètement.• Prenez soin de ne pas laisser tomber d'ob-jets ou de récipien

Página 25 - Milieubescherming

Description de l'appareilVue d'ensemble543211 32546781Manette de sélection des fonctions dufour2Manette du thermostat3Indicateur de températ

Página 26 - Consignes de sécurité

• Nettoyez l'appareil avant de l'utiliser pour lapremière fois.Important Reportez-vous au chapitre« Entretien et nettoyage ».Préchauffage1.S

Página 27 - Sécurité générale

Niveaudecuis-sonUtilisation : Durée Conseils1 Maintenir les aliments cuits au chaud selon lesbesoinsCouvrez1-2 Sauce hollandaise, faire fondre : beurr

Página 28 - Instructions de sécurité

Four - Utilisation quotidienneAvertissement Reportez-vous auxchapitres concernant la sécurité.Ventilateur de refroidissementLorsque l'appareil fo

Página 29

la qualité et de la quantité des ingrédients utili-sés.CuireInformations générales• Votre nouveau four peut cuire les alimentsd'une manière compl

Página 30

Chaleur tournante Cuisson sur un niveau du fourCuisson dans des moulesType de cuisson Position de la grille Température en °C Durée en minKouglof ou b

Página 31 - Avant la première utilisation

Type de cuisson Position de la grille Température en °C Durée en minSmall cakes (20 par pla-que)3150 1)20 - 351) Préchauffez le fourTableau des gratin

Página 32 - Table de cuisson - Conseils

Type de cuisson Position de la grille Température en °C Durée en minKouglof ou brioche 2 160 - 180 50 - 70Gâteau de madère/cakeaux fruits1 - 2 150 - 1

Página 33

Type de cuisson Position de la grille Température en °C Durée en minGâteaux à pâte levéeavec garniture délicate(par exemple fromageblanc, crème, crème

Página 34 - Four - Conseils

VeiligheidsvoorschriftenMontageWaarschuwing! Alleen een erkendeinstallatietechnicus mag het apparaatinstalleren.• Verwijder alle verpakkingsmateriale

Página 35

Plat Position des gradins Température en °C Durée en minLégumes farcis 1 180 - 200 40 - 601) Préchauffez le four.RôtissagePlats à rôtir• Utilisez des

Página 36 - Biscuits

AgneauType de viande QuantitéPosition de lagrilleTempératureen °CDurée en minGigot d'agneau, rô-ti d'agneau1- 1,5 kg 1 210 - 220 90 - 120Sel

Página 37 - Tableau des gratins

Type de viande QuantitéPosition de lagrilleTempératureen °CDurée en minRôti ou filet debœuf : A pointpar cm d'épaisseur 1 180 - 190 6 - 8Rôti ou

Página 38

GrilUtilisez toujours la fonction Gril avec leréglage de température maximumImportant Fermez toujours la porte du fourlorsque vous grillez un alimentP

Página 39

Stérilisation Points à noter :• Utilisez toujours des bocaux à stériliser dedimensions identiques, disponibles dans lecommerce.• N'utilisez pas d

Página 40 - Viande de veau

PlatDurée de dé-congélation enminDurée supplémentai-re de décongélationen minDescriptionVolaille, 1 000 g 100 - 140 20 - 30Placez le poulet sur une so

Página 41 - Volaille

2. Bougez la glissière jusqu'à ce que vous en-tendiez un bruit.3. Fermez la porte jusqu'à ce que la glissièrela bloque.124. Saisissez des de

Página 42

Insertion du tiroir1. Placez le tiroir sur ses glissières. Assurez-vous que les prises s'engagent correcte-ment dans les glissières.2. Baissez le

Página 43

Caractéristiques techniquesDimensionsHauteur 847 - 867 mmLargeur 596 mmProfondeur 600 mmCapacité du four 69 lEmplacement de l'appareilVous pouvez

Página 44 - Fruits à noyau

Soulevez l'avant de l'appareil (1) et placez-le au milieu de l'espace entre les meubles(2). Si l'espace entre les meubles est su-p

Página 45 - Four - Entretien et nettoyage

• Laat het apparaat tijdens het gebruik niet on-beheerd achter.• Schakel het apparaat telkens na gebruik uit.• Van binnen wordt het apparaat heet als

Página 46

50 www.zanussi.com

Página 47 - Installation

51www.zanussi.com

Página 48 - Distances minimales

www.zanussi.com/shop 892957516-A-262013

Página 49

Onderhoud en reinigingWaarschuwing! Gevaar voor letsel,brand en schade aan het apparaat.• Schakel het apparaat uit en trek de stekkeruit het stopconta

Página 50

Beschrijving van het productAlgemeen overzicht543211 32546781Knop voor de ovenfuncties2Knop voor de temperatuur3Temperatuurweergave4Toetsen voor de ko

Página 51

Belangrijk! Zie het hoofdstuk 'Onderhoud enreiniging'.Voorverwarmen1.Stel de functie en de maximumtempe-ratuur in.2. Laat de lege oven onge

Página 52 - 892957516-A-262013

Ver-war-mings-standGebruik om: Time(Tijd)Tips1 Bereide gerechten warmhouden naar be-hoefteAfdekking1-2 Hollandaisesaus, smelten: boter, chocola-de, ge

Comentários a estes Manuais

Sem comentários