Zanussi ZEE3921IXA Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Fogões Zanussi ZEE3921IXA. ZANUSSI ZEE3921IXA Handleiding [no] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
Gebruiksaanwijzing 2
User Manual 12
Notice d'utilisation 21
Benutzerinformation 31
NL
EN
FR
DE
ZEE3921IXA
Kookplaat
Hob
Table de cuisson
Kochfeld
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Kochfeld

Gebruiksaanwijzing 2User Manual 12Notice d'utilisation 21Benutzerinformation 31NLENFRDEZEE3921IXAKookplaatHobTable de cuissonKochfeld

Página 2 - Algemene veiligheid

aansluitingen van de kookplaat en de ovenafzonderlijk geïnstalleerd worden.Technische gegevensSpecificatie kookzonesKookzoneNominaal vermogen (max war

Página 3 - Veiligheidsvoorschriften

MILIEUBESCHERMINGRecycle de materialen met het symbool .Gooi de verpakking in een geschikteverzamelcontainer om het te recyclen. Help omhet milieu en

Página 4 - 4 www.zanussi.com

ContentsSafety information 12Safety instructions 13Product description 15Daily use 15Hints and tips 16Care and cleaning 17Troubleshooting 17Installati

Página 5

elements. Children less than 8 years of age shall be kept awayunless continuously supervised.• Do not operate the appliance by means of an external ti

Página 6 - Dagelijks gebruik

Electrical ConnectionWARNING!Risk of fire and electrical shock.• All electrical connections should be made bya qualified electrician.• The appliance m

Página 7 - Onderhoud en reiniging

• This appliance is for cooking purposes only.It must not be used for other purposes, forexample room heating.• Do not let acid liquids, for example v

Página 8 - Probleemoplossing

the appliance. After that, operate the hob atminimum position for 20 min. During this period,an odour and smoke can occur. This is normal.Make sure th

Página 9 - Productnummer

Care and cleaningWARNING!Refer to Safety chapters.General information• Clean the hob after each use.• Always use cookware with clean bottom.• Scratche

Página 10 - Energiezuinigheid

Labels supplied with the accessoriesbagStick the adhesive labels as indicated below:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NO.03

Página 11 - MILIEUBESCHERMING

ABA. supplied sealB. supplied bracketsCAUTION!Install the appliance only on aworktop with flat surface.Possibilities for insertionThe panel installed

Página 12 - General Safety

InhoudsopgaveVeiligheidsinformatie 2Veiligheidsvoorschriften 3Beschrijving van het product 6Dagelijks gebruik 6Aanwijzingen en tips 7Onderhoud en rein

Página 13 - Safety instructions

For optimal cooking results use cookware notlarger than the diameter of the cooking zone.Energy efficiencyProduct information according to EU 66/2014M

Página 14

Table des matièresInformations de sécurité 21Consignes de sécurité 23Description de l'appareil 25Utilisation quotidienne 25Conseils 26Entretien e

Página 15 - Daily use

Sécurité générale• AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessiblesdeviennent chauds pendant son fonctionnement. Veillez à nepas toucher les

Página 16 - Hints and tips

Consignes de sécuritéInstallationAVERTISSEMENT!L'appareil doit être installéuniquement par un professionnelqualifié.AVERTISSEMENT!Risque de bless

Página 17 - Troubleshooting

UtilisationAVERTISSEMENT!Risque de blessures, de brûlures oud'électrocution.• Avant la première utilisation, retirez lesemballages, les étiquette

Página 18 - Installation

Maintenance• Pour réparer l'appareil, contactez un serviceaprès-vente agréé.• Utilisez exclusivement des pièces d'origine.Description de l&a

Página 19 - Technical data

Réglez d'abord le niveau de cuisson.Pour activer la fonction : tournez la manettedu minuteur aussi loin que possible. Puisplacez-la sur la bonne

Página 20 - ENVIRONMENTAL CONCERNS

• Lavez les éléments en acier inoxydable àl'eau, puis séchez-les à l'aide d'un chiffondoux.Nettoyage de la plaque électrique1. Utilisez

Página 21 - Informations de sécurité

Étiquettes fournies dans le sachet desaccessoiresCollez les étiquettes adhésives comme indiquéci-dessous :MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATA

Página 22 - Sécurité générale

ABA. joint fourniB. équerres fourniesATTENTION!Installez l'appareil uniquement sur unplan de travail dont la surface estplane.Possibilités d&apos

Página 23 - Consignes de sécurité

passen dat u de verwarmingselementen niet aanraakt. Houdkinderen jonger dan 8 jaar uit de buurt of onder permanenttoezicht.• Bedien het apparaat niet

Página 24

Type de table de cuisson Table de cuisson in-tégréeNombre de zones de cuisson 2Technologie de chauffage Plaque de cuissonDiamètre des zones de c

Página 25 - Utilisation quotidienne

InhaltsverzeichnisSicherheitshinweise 31Sicherheitsanweisungen 33Gerätebeschreibung 35Täglicher Gebrauch 35Tipps und Hinweise 36Reinigung und Pflege 3

Página 26 - Entretien et nettoyage

Allgemeine Sicherheit• WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Geräteteilewerden während des Betriebs heiß. Seien Sie vorsichtig undberühren Sie niema

Página 27 - AVERTISSEMENT!

SicherheitsanweisungenMontageWARNUNG!Die Montage des Geräts darf nurvon einer qualifizierten Fachkraftdurchgeführt werden.WARNUNG!Verletzungsgefahr so

Página 28

mit einer Kontaktöffnungsbreite vonmindestens 3 mm ausgeführt sein.GebrauchWARNUNG!Verletzungs-, Verbrennungs- undStromschlaggefahr.• Entfernen Sie vo

Página 29 - Rendement énergétique

• Für Informationen zur ordnungsgemäßenEntsorgung des Geräts wenden Sie sich andie zuständige kommunale Behörde vor Ort.• Trennen Sie das Gerät von de

Página 30 - 30 www.zanussi.com

TimerKurzzeitmesserMit dieser Funktion können Sie festlegen, wielange das Kochfeld eingeschaltet bleiben soll.Stellen Sie zuerst die Kochstufe ein.Ein

Página 31 - Personen

Reinigen der elektrischen Herdplatte1. Verwenden Sie Reinigungspulver oder einReinigungspad.2. Reinigen Sie das Kochfeld mit einemfeuchten Tuch und et

Página 32 - Allgemeine Sicherheit

Im Zubehörbeutel mitgelieferteAufkleberBringen Sie die Aufkleber, wie unten gezeigt,an:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NO.

Página 33 - Sicherheitsanweisungen

ABA. mitgelieferte DichtungB. mitgelieferte HalterungenVORSICHT!Montieren Sie das Gerät nur in einerflachen Arbeitsplatte.EinbaumöglichkeitenDie unter

Página 34

• Dicht de oppervlakken af met kit om tevoorkomen dat ze gaan opzetten door vocht.• Bescherm de bodem van het apparaat tegenstoom en vocht.• Installee

Página 35 - Täglicher Gebrauch

Verwenden Sie für optimale Kochergebnissekein Kochgeschirr, dessen Durchmesser größerals der der Kochzone ist.EnergieeffizienzProduktinformationen gem

Página 37 - Fehlersuche

42 www.zanussi.com

Página 38 - Seriennummer

www.zanussi.com 43

Página 39 - Technische Daten

www.zanussi.com/shop867327723-B-442016

Página 40 - UMWELTTIPPS

WAARSCHUWING!Risico op brand en explosie• Verhitte vetten en olie kunnen ontvlambaredamp afgeven. Houd vlammen of verwarmdevoorwerpen uit de buurt van

Página 41

Beschrijving van het productIndeling kookplaat145 mm180 mm1321Kookzone2Stroomindicatielampje3BedieningsknoppenBedieningsknopSym-boolFunctie0 Uit-stand

Página 42 - 42 www.zanussi.com

Om de functie in te schakelen: draai deknop voor de timer tot het maximum. Draai deknop vervolgens terug naar de juiste tijdsduur.Draai om de kookplaa

Página 43

ProbleemoplossingWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeiligheid.Problemen oplossenProbleem Mogelijke oorzaak OplossingU kunt de kookplaat niet insch

Página 44 - 867327723-B-442016

C. Plak het op het instructieboekje.MontageWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeiligheid.Voor montageVoordat u de kookplaat installeert, dient u de

Comentários a estes Manuais

Sem comentários