Zanussi ZKT652DX Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Fogões Zanussi ZKT652DX. ZANUSSI ZKT652DX User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 48
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
User
information
Informations
pour les
utilisateurs
Induction
hob
Table de
cuisson à
induction
ZKT 652 DX
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Resumo do Conteúdo

Página 1 - ZKT 652 DX

User informationInformations pour les utilisateursInduction hobTable decuisson à induction ZKT 652 DX

Página 2 - Contents

10Selecting a cooking zone3 The heat setting indicator of the selected cooking zone goes out, as long as the tim-er time can be set.3 If the pilot lig

Página 3 - Safety instructions

11Switching off the Timer functionChanging the timeDisplaying the time remaining for a cooking zoneSwitching off the acoustic signal Step Control pan

Página 4 - Description of the Appliance

12Automatic cut-outCooking surface• If after switching on the cooking surface, a heat setting is not set for a cooking zone within approx. 10 seconds,

Página 5 - Control panel layout

13Cookware for induction cooking zonesCookware material3 * Cookware for induction cooking zones is labelled as suitable by the manufacturer.Suitabilit

Página 6 - Operating the appliance

14Tips on energy saving2Place cookware on the cooking zone be-fore it is switched on.2 If possible, always place a lid on the cook-ware.Examples of co

Página 7 - Using the child safety device

15Cleaning and Care1 Take care! Risk of burns from residual heat. 1 Warning! Sharp objects and abrasive cleaning materials will damage the appli-ance.

Página 8 - Switching the power function

16What to do if …Problem Possible cause RemedyThe appliance cannot be switched on or is not operatingMore than 10 seconds have passed since the applia

Página 9 - Using the timer

17If you are unable to remedy the problem by following the above suggestions, please contact your local Service Force Centre.1 Warning! Repairs to the

Página 10 - 01 to 99 minutes

18Operating noisesDepending on the material and the processing of the base, the following noises may occur when using induction cooking zones.• Cracki

Página 11

19Disposal2 Packaging materialThe packaging materials are environmen-tally friendly and can be recycled. The plastic components are identified by mark

Página 12 - Tips on Cooking and Frying

2ContentsOperating Instructions- - - - - - - - - - - - - - - 3Safety instructions - - - - - - - - - - - - - - - - - 3Description of the Appliance - -

Página 13 - Cookware material suitable

20Installation Instructions1 Safety instructionsWarning! This must be read!The laws, ordinances, directives and standards in force in the country of u

Página 14 - Tips on energy saving

21ServiceIn the event of technical faults, please first check whether you can remedy the problem yourself with the help of the operating instruc-tions

Página 15 - Cleaning and Care

22SommaireNotice d'utilisation- - - - - - - - - - - - - - - - - - 23Avertissements importants - - - - - - - - - - - 23Description de l'appa

Página 16 - What to do if …

23 Notice d'utilisation1 Avertissements importantsPour ne pas perdre le bénéfice de la garantie en cas de panne, veuillez observer ces recom-mand

Página 17 - Problem Possible cause Remedy

24• Il est recommandé aux utilisateurs portant un pace-maker de ne pas s’approcher des foyers à induction en fonctionnement à moins de 30 cm de distan

Página 18 - Operating noises

25Bandeau de commande Touche sensitive “Touch Control”Les touches sensitives Touch Control permet-tent de commander l’appareil. Une pression sur les t

Página 19 - W on the product or on its

26VoyantsIndicateur de chaleur résiduelle1 Avertissement ! Danger de brûlures dû à la chaleur résiduelle ! Les zones de cuisson mettent un peu de temp

Página 20 - Installation Instructions

27Utilisation de l’appareil3 Utilisez des plats de cuisson adaptés aux zones de cuisson à induction.Mettre l’appareil sous/hors tension3Après la mise

Página 21

28Utilisation de la sécurité enfantsLa sécurité enfants évite toute activation non souhaitée de l’appareil.Activer la sécurité enfantsBrider la sécuri

Página 22 - Sommaire

29Activer/désactiver la fonction PuissanceLa fonction Puissance confère davantage de puissance aux zones de cuisson par induc-tion, par exemple pour

Página 23 - Avertissements importants

3 Operating Instructions1 Safety instructionsPlease comply with these instructions. If you do not, any damage resulting is not covered by the warranty

Página 24 - Equipement du plan de cuisson

30Utilisation du minuteurL’une des deux fonctions Minuteur peut simul-tanément être attribuée à l’ensemble des zones de cuisson. 3 La désactivation d’

Página 25 - Bandeau de commande

313 Lorsque la fonction Minuteur est sélection-née sur plusieurs zones de cuisson, le temps restant le plus court de l’ensemble de ces fonctions s&apo

Página 26

32Modification de la duréeAffichage du temps restant d’une zone de cuissonDésactivation du signal sonore Etape Bandeau de commande Affichage1. sélec

Página 27 - Utilisation de l’appareil

33Arrêt automatiqueTable de cuisson• Si, après activation de la table de cuisson, une zone de cuisson ou un niveau de cuis-son n’est pas sélectionné d

Página 28 - Utilisation de la sécurité

34Plats pour cuisson sur zones de cuisson à inductionMatériaux des ustensiles de cuisson3 Les ustensiles de cuisine pour zones de cuisson à induction

Página 29 - Puissance

35Conseils d’économie d’energie2Placez votre plat de cuisson sur la zone de cuisson avant d’activer cette dernière.2 Dans la mesure du possible, couvr

Página 30 - Utilisation du minuteur

36 La fonction Puissance peut également permet-tre de porter à ébullition des quantités impor-tantes de liquide.Nettoyage et entretien1 Attention ! Ri

Página 31

37Enlever les salissures1.Placez le grattoir de nettoyage obliquement par rapport à la surface de la vitrocéramique.2.Enlevez les salissures en faisan

Página 32 - sélection d’une zone de

38Que faire si …Symptôme Cause possible SolutionLes plaques de cuisson ne se met-tent pas en marche et ne fonction-nent pasPlus de 10 secondes se sont

Página 33 - Conseils de cuisson

39Si les indications ci-dessus ne vous permettent pas de remédier au pro-blème, veuillez vous adresser au service après-vente de votre maga-sin vendeu

Página 34

4Safety when cleaning• For cleaning, the appliance must be switched off and cooled down.• For safety reasons, the cleaning of the appli-ance with stea

Página 35 - Conseils d’économie d’energie

40Bruits lors du fonctionnementSelon le matériau et l’usinage du fond de l’ap-pareil de cuisson les bruits suivants peuvent être perçus lorsque les zo

Página 36 - Nettoyage et entretien

41Protection de l’environnement2 Elimination du matériel d’emballageLes matériaux d’emballage sont écologi-ques et recyclables. Les matières plasti-qu

Página 37 - Enlever les salissures

42Instructions d'installation1 Conseils de sécuritéAttention! A lire impérativement!L’utilisateur est tenu de respecter la législation, la réglem

Página 38 - Que faire si …

43Service après-venteEn cas d’anomalie de fonctionnemet vérifiez d’abord si vous ne pouvez pas remédier vous-même au dysfonctionnement à l’aide de la

Página 39

44Assembly / Montage

Página 42 - 1 Conseils de sécurité

47Rating Plate / Plaque signalétique Induction 7,4 kW55GADD5AUZKT652DX7,4 kW949 592 833230 V 50 HzZANUSSI

Página 43 - Service après-vente

www.electrolux.comwww.zanussi.dewww.zanussi.atwww.zanussi.bewww.zanussi.com867 202 092-B-180309-02Subject to change without noticeSous réserve de modi

Página 44 - Assembly / Montage

5Control panel layout Touch Control sensor fieldsThe appliance is operated using Touch Control sensor fields. Functions are controlled by touching sen

Página 45

6DisplaysResidual heat indicator1 Warning! Risk of burns from residual heat. After being switched off, the cooking zones need some time to cool down.

Página 46

7Setting the heat setting Locking/unlocking the control panelThe control panel, with the exception of the “On/Off” sensor field, can be locked at any

Página 47 - Induction 7,4 kW

8Overriding the child safety deviceThe child safety device can be released in this way for a single cooking session; it remains ac-tivated afterwards.

Página 48 - Sous réserve de modifications

9Power ManagementThe cooking zones of the cooking surface have a maximum power.The maximum power is reached when the heat setting 9 has been set for a

Comentários a estes Manuais

Sem comentários