FRNotice d'utilisation 2DEBenutzerinformation 21CuisinièreHerdZCV560MX
four dispose d'un thermostat de sécurité inter-rompant l'alimentation électrique. Le four seremet automatiquement en marche lors de labaisse
Insertion de la plaque de cuissonPlacez la plaque au centre de la cavité du four,entre la paroi avant et la paroi arrière, afin degarantir une circula
Temps de cuissonLes temps de cuisson varient en fonction de lacomposition, des ingrédients et de la quantitéde liquide que contient chaque plat.Survei
PlatType de plaque et ni-veau d'enfournementTemps de pré-chauffage(min)Température(°C)Temps de cuis-son (min)Quiche lorraine(1 000 g)1 plaque ron
PlatType de plateauet niveau d'en-fournementTemps de pré-chauffage (enminutes)Température (°C)Temps de cuis-son (en minutes)Gâteau plat (500+ 500
PlatType de plateauet niveau d'en-fournementTemps de pré-chauffage (enminutes)Température (°C)Temps de cuis-son (en minutes)Pain paysan (750+ 750
PlatType de plaque et niveaud'enfournementTempérature(°C)Temps de cuisson (min)Pizza (1 000 +1 000 g)plaque émaillée au niveau 2,plaque aluminée
3 Fermez la portedu four jusqu'à at-teindre la premièreposition de résistan-ce (à moitié). Retirezdélicatement la portedu four en dehors deson lo
3. Remplacez l'éclairage du four par une am-poule résistante à une température de300 °C.Utilisez uniquement le même type d'am-poule que cell
BADistances minimumDimension mmA 690B 150Caractéristiques techniquesDimensionsHauteur 858 mmLargeur 500 mmProfondeur 600 mmPuissance électriquetotale8
SommaireConsignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Instructions de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4Description de l'appareil _ _ _ _ _ _ _ _
l'arrière de l'appareil. Reportez-vous à l'il-lustration ci-dessous.4. Si vous avez modifié les dimensions de lacuisinière, alignez cor
InhaltSicherheitsinformationen _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21Sicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23Gerätebeschreibung _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 26Vor d
• Reinigung und Wartung des Geräts darf nicht von Kindern ohneAufsicht erfolgen.Allgemeine Sicherheit• Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile werd
SicherheitshinweiseMontageWarnung! Nur eine qualifizierte Fachkraftdarf den elektrischen Anschluss desGeräts vornehmen.• Entfernen Sie das gesamte Ve
• Die Lüftungsöffnungen dürfen nicht abge-deckt werden.• Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nicht un-beaufsichtigt.• Das Gerät nach jedem Gebrauch aussc
• Lassen Sie das Kochgeschirr nicht leerko-chen.• Lassen Sie keine Gegenstände oder Koch-geschirr auf das Gerät fallen. Die Oberflä-che könnte beschäd
GerätebeschreibungAllgemeine Übersicht12341 23 456789101Kochzonen-Einstellknöpfe2Backofen-Temperaturwahlknopf3Temperaturkontrolllampe4Kochfeld-Kontrol
Vor der ersten InbetriebnahmeWarnung! Siehe Sicherheitshinweise.Vorsicht! Fassen Sie zum Öffnen derBackofentür den Griff immer in der Mittean.Erste Re
Energie sparendes Kochen• Decken Sie Kochgeschirr, wenn mög-lich, mit einem Deckel ab.• Stellen Sie das Kochgeschirr auf dieKochzone und schalten Sie
Warnung! Der Sicherheitsthermostatspricht nur an, wenn derBackofenthermostat nicht ordnungsgemäßfunktioniert. Ist dies der Fall, dann ist dieBackofent
• Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une opéra-tion de maintenance sur l'appareil sans surveillance.Sécurité générale• L'ap
Backofen - Praktische Tipps und HinweiseVorsicht! Verwenden Sie für sehrfeuchte Kuchen ein tiefes Backblech.Obstsäfte können bleibende Flecken auf der
SpeiseBlechtyp und Ein-schubebeneVorheizzeit(Min.)Temperatur(°C)Garzeit/Back-zeit (Min.)Törtchen (500 g) Emailliertes Blech aufEbene 210 160 - 180 25
SpeiseBlechtyp und Ein-schubebeneVorheizzeit(Min.)Temperatur(°C)Garzeit/Back-zeit (Min.)Baiser (400 g) Emailliertes Blech aufEbene 2- 100 - 120 40 - 5
GargutBlechtyp undEinschubebeneVorheizzeit (Mi-nuten)Temperatur (°C)Garzeit/Backzeit(Minuten)Biskuit, ohne But-ter (350 g)1 rundes Alumini-umblech (Du
GargutBlechtyp undEinschubebeneVorheizzeit (Mi-nuten)Temperatur (°C)Garzeit/Backzeit(Minuten)Biskuitrolle (500 g) Emailliertes Blechauf Ebene 310 150
Reinigung der Backofen-TürDie Backofen-Tür ist mit zwei hintereinanderangebrachten Glasscheiben ausgestattet Umdie Reinigung des Backofens zu erleicht
Einbau von Backofentür und GlasscheibeNach der Reinigung müssen muss die Back-ofentür wieder eingebaut werden. Führen Siedabei die Schritte zum Ausbau
Problem Mögliche Ursache Die Backofenlampe leuchtetnicht.Die Backofenlampe ist defekt. Tauschen Sie die Backofenlampeaus.Dampf und Kondenswasserschla
KippschutzWarnung! Bringen Sie den Kippschutzan, um zu verhindern, dass das Gerät beieiner falschen Beladung umfällt.Wichtig! Achten Sie darauf, den K
Warnung! Bevor Sie das Netzkabelanschließen, messen Sie die Spannungzwischen den Phasen des Hausnetzes.Richten Sie sich anschließend nach demSchaltbil
Instructions de sécuritéInstallationAvertissement L'appareil doit êtreinstallé uniquement par un professionnelqualifié.• Retirez l'intégral
www.zanussi.com/shop 892963545-A-372013
• Éteignez l'appareil après chaque utilisation.• L'intérieur de l'appareil devient chaud lors-qu'il est en fonctionnement. Ne touc
• Ne faites jamais fonctionner les zones decuisson avec des récipients de cuisson vi-des ou sans aucun récipient de cuisson.• Ne placez jamais de papi
Description de l'appareilVue d'ensemble12341 23 456789101Manettes de la table de cuisson2Manette du thermostat du four3Voyant du thermostat4
Avant la première utilisationAvertissement Reportez-vous auxchapitres concernant la sécurité.Attention Pour ouvrir la porte du four,saisissez toujours
Économie d'énergie• Si possible, couvrez toujours les réci-pients de cuisson avec un couverclependant la cuisson.• Déposez toujours le récipient
Comentários a estes Manuais