Zanussi ZCV560MX Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Fornos Zanussi ZCV560MX. ZANUSSI ZCV560MX Manuel utilisateur [es] [fr] [it] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - ZCV560MX

FRNotice d'utilisation 2DEBenutzerinformation 21CuisinièreHerdZCV560MX

Página 2 - Consignes de sécurité

four dispose d'un thermostat de sécurité inter-rompant l'alimentation électrique. Le four seremet automatiquement en marche lors de labaisse

Página 3 - Sécurité générale

Insertion de la plaque de cuissonPlacez la plaque au centre de la cavité du four,entre la paroi avant et la paroi arrière, afin degarantir une circula

Página 4 - Instructions de sécurité

Temps de cuissonLes temps de cuisson varient en fonction de lacomposition, des ingrédients et de la quantitéde liquide que contient chaque plat.Survei

Página 5

PlatType de plaque et ni-veau d'enfournementTemps de pré-chauffage(min)Température(°C)Temps de cuis-son (min)Quiche lorraine(1 000 g)1 plaque ron

Página 6

PlatType de plateauet niveau d'en-fournementTemps de pré-chauffage (enminutes)Température (°C)Temps de cuis-son (en minutes)Gâteau plat (500+ 500

Página 7

PlatType de plateauet niveau d'en-fournementTemps de pré-chauffage (enminutes)Température (°C)Temps de cuis-son (en minutes)Pain paysan (750+ 750

Página 8 - Table de cuisson - Conseils

PlatType de plaque et niveaud'enfournementTempérature(°C)Temps de cuisson (min)Pizza (1 000 +1 000 g)plaque émaillée au niveau 2,plaque aluminée

Página 9

3 Fermez la portedu four jusqu'à at-teindre la premièreposition de résistan-ce (à moitié). Retirezdélicatement la portedu four en dehors deson lo

Página 10

3. Remplacez l'éclairage du four par une am-poule résistante à une température de300 °C.Utilisez uniquement le même type d'am-poule que cell

Página 11 - Four - Conseils

BADistances minimumDimension mmA 690B 150Caractéristiques techniquesDimensionsHauteur 858 mmLargeur 500 mmProfondeur 600 mmPuissance électriquetotale8

Página 12

SommaireConsignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Instructions de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4Description de l'appareil _ _ _ _ _ _ _ _

Página 13 - Cuisson à ventilation forcée

l'arrière de l'appareil. Reportez-vous à l'il-lustration ci-dessous.4. Si vous avez modifié les dimensions de lacuisinière, alignez cor

Página 14

InhaltSicherheitsinformationen _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21Sicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23Gerätebeschreibung _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 26Vor d

Página 15 - Pizza éco

• Reinigung und Wartung des Geräts darf nicht von Kindern ohneAufsicht erfolgen.Allgemeine Sicherheit• Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile werd

Página 16 - Four - Entretien et nettoyage

SicherheitshinweiseMontageWarnung! Nur eine qualifizierte Fachkraftdarf den elektrischen Anschluss desGeräts vornehmen.• Entfernen Sie das gesamte Ve

Página 17

• Die Lüftungsöffnungen dürfen nicht abge-deckt werden.• Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nicht un-beaufsichtigt.• Das Gerät nach jedem Gebrauch aussc

Página 18 - Installation

• Lassen Sie das Kochgeschirr nicht leerko-chen.• Lassen Sie keine Gegenstände oder Koch-geschirr auf das Gerät fallen. Die Oberflä-che könnte beschäd

Página 19 - Distances minimum

GerätebeschreibungAllgemeine Übersicht12341 23 456789101Kochzonen-Einstellknöpfe2Backofen-Temperaturwahlknopf3Temperaturkontrolllampe4Kochfeld-Kontrol

Página 20

Vor der ersten InbetriebnahmeWarnung! Siehe Sicherheitshinweise.Vorsicht! Fassen Sie zum Öffnen derBackofentür den Griff immer in der Mittean.Erste Re

Página 21 - Personen

Energie sparendes Kochen• Decken Sie Kochgeschirr, wenn mög-lich, mit einem Deckel ab.• Stellen Sie das Kochgeschirr auf dieKochzone und schalten Sie

Página 22 - Allgemeine Sicherheit

Warnung! Der Sicherheitsthermostatspricht nur an, wenn derBackofenthermostat nicht ordnungsgemäßfunktioniert. Ist dies der Fall, dann ist dieBackofent

Página 23 - Sicherheitshinweise

• Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une opéra-tion de maintenance sur l'appareil sans surveillance.Sécurité générale• L'ap

Página 24

Backofen - Praktische Tipps und HinweiseVorsicht! Verwenden Sie für sehrfeuchte Kuchen ein tiefes Backblech.Obstsäfte können bleibende Flecken auf der

Página 25

SpeiseBlechtyp und Ein-schubebeneVorheizzeit(Min.)Temperatur(°C)Garzeit/Back-zeit (Min.)Törtchen (500 g) Emailliertes Blech aufEbene 210 160 - 180 25

Página 26 - Gerätebeschreibung

SpeiseBlechtyp und Ein-schubebeneVorheizzeit(Min.)Temperatur(°C)Garzeit/Back-zeit (Min.)Baiser (400 g) Emailliertes Blech aufEbene 2- 100 - 120 40 - 5

Página 27 - Kochfeld - Täglicher Gebrauch

GargutBlechtyp undEinschubebeneVorheizzeit (Mi-nuten)Temperatur (°C)Garzeit/Backzeit(Minuten)Biskuit, ohne But-ter (350 g)1 rundes Alumini-umblech (Du

Página 28 - Backofen - Täglicher Gebrauch

GargutBlechtyp undEinschubebeneVorheizzeit (Mi-nuten)Temperatur (°C)Garzeit/Backzeit(Minuten)Biskuitrolle (500 g) Emailliertes Blechauf Ebene 310 150

Página 29

Reinigung der Backofen-TürDie Backofen-Tür ist mit zwei hintereinanderangebrachten Glasscheiben ausgestattet Umdie Reinigung des Backofens zu erleicht

Página 30

Einbau von Backofentür und GlasscheibeNach der Reinigung müssen muss die Back-ofentür wieder eingebaut werden. Führen Siedabei die Schritte zum Ausbau

Página 31

Problem Mögliche Ursache Die Backofenlampe leuchtetnicht.Die Backofenlampe ist defekt. Tauschen Sie die Backofenlampeaus.Dampf und Kondenswasserschla

Página 32

KippschutzWarnung! Bringen Sie den Kippschutzan, um zu verhindern, dass das Gerät beieiner falschen Beladung umfällt.Wichtig! Achten Sie darauf, den K

Página 33

Warnung! Bevor Sie das Netzkabelanschließen, messen Sie die Spannungzwischen den Phasen des Hausnetzes.Richten Sie sich anschließend nach demSchaltbil

Página 34

Instructions de sécuritéInstallationAvertissement L'appareil doit êtreinstallé uniquement par un professionnelqualifié.• Retirez l'intégral

Página 35

www.zanussi.com/shop 892963545-A-372013

Página 36 - Was tun, wenn …

• Éteignez l'appareil après chaque utilisation.• L'intérieur de l'appareil devient chaud lors-qu'il est en fonctionnement. Ne touc

Página 37 - Mindestabstände

• Ne faites jamais fonctionner les zones decuisson avec des récipients de cuisson vi-des ou sans aucun récipient de cuisson.• Ne placez jamais de papi

Página 38

Description de l'appareilVue d'ensemble12341 23 456789101Manettes de la table de cuisson2Manette du thermostat du four3Voyant du thermostat4

Página 39 - Umwelttipps

Avant la première utilisationAvertissement Reportez-vous auxchapitres concernant la sécurité.Attention Pour ouvrir la porte du four,saisissez toujours

Página 40 - 892963545-A-372013

Économie d'énergie• Si possible, couvrez toujours les réci-pients de cuisson avec un couverclependant la cuisson.• Déposez toujours le récipient

Comentários a estes Manuais

Sem comentários