Zanussi ZKT663LX Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Fogões Zanussi ZKT663LX. Zanussi ZKT663LX Benutzerhandbuch Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
EN
User manual 2
DE
Benutzerinformation 16
EL
Οδηγίες Χρήσης 32
Hob
Kochfeld
Εστίες
ZKT663LX
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Resumo do Conteúdo

Página 1

ENUser manual 2DEBenutzerinformation 16ELΟδηγίες Χρήσης 32HobKochfeldΕστίεςZKT663LX

Página 2 - General Safety

Problem Possible cause Remedy You decreased the heat settingfrom .Start from and only increase theheat setting.You cannot activate the outerring.

Página 3 - Safety instructions

Assemblymin.50mmmin.500mm490+1mm560+1mmR 5mm55mmmin.12 mmmin.20 mm 11www.zanussi.com

Página 4

min.28 mm If you use a protection box (the additional ac-cessory1)), the protective floor directly belowthe appliance is not necessary.You can not use

Página 5 - Product description

Cooking zone Nominal Power (Max heat setting) [W]Right front — 145 mm 1200 WLeft rear — 145 mm 1200 WLeft front — 120 / 210 mm 750 / 2200 WEnvironment

Página 6 - Daily use

dress and postcode, your telephone number,clear concise details of the fault, model and se-rial number of the appliance (found on the rat-ing plate),

Página 7

Eesti +37 2 66 50 030 Pärnu mnt. 153, 11624 TallinnEspaña +34 902 11 63 88 Carretera M-300, Km. 29,900 Alcalá de He-nares MadridFrance 08 92 68 24 33

Página 8 - Helpful hints and tips

InhaltSicherheitsinformationen _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16Sicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17Gerätebeschreibung _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19T

Página 9 - Troubleshooting

Allgemeine Sicherheit• Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile werden während desBetriebs heiß. Berühren Sie nicht die Heizelemente.• Schalten Sie

Página 10 - Installation instructions

• Die elektrischen Anschlüsse müssen von ei-nem qualifizierten Elektriker ausgeführt wer-den.• Das Gerät muss geerdet sein.• Vor der Durchführung jegl

Página 11 - Assembly

• Stellen Sie kein heißes Kochgeschirr auf dasBedienfeld.• Lassen Sie das Kochgeschirr nicht leerko-chen.• Lassen Sie keine Gegenstände oder Koch-gesc

Página 12 - Cooking zones power

ContentsSafety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Safety instructions _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3Product description _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Página 13 - Environment concerns

Bedienfeldanordnung1 2 3 4 5 6 78910Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen,Kontrolllampen und akustischen Signale informieren Sie

Página 14 - European Guarantee

RestwärmeanzeigeWarnung! Verbrennungsgefahr durchRestwärme!Täglicher GebrauchEin- und AusschaltenBerühren Sie 1 Sekunde lang , um das Ge-rät ein-

Página 15

TimerKurzzeitmesserMit dem Kurzzeitmesser stellen Sie ein, wie lan-ge eine Kochzone für einen einzelnen Kochvor-gang eingeschaltet bleiben soll.Stelle

Página 16 - Personen

Praktische Tipps und HinweiseKochgeschirrInformationen zum Kochgeschirr• Der Boden des Kochgeschirrs sollte so dickund flach wie möglich sein.• Kochge

Página 17 - Allgemeine Sicherheit

garen und die Speisen nicht zu stark zubräunen.Reinigung und PflegeReinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch.Achten Sie immer darauf, dass der Boden

Página 18

Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die höchste Kochstufe ist einge-stellt.Die höchste Kochstufe hat die glei-che Leistung wie die Ankochauto-matik. Si

Página 19 - Gerätebeschreibung

Tmax 90 °C oder höher) ersetzt werden.Wenden Sie sich an den Kundendienst.Montagemin.50mmmin.500mm490+1mm560+1mmR 5mm55mmmin.12 mmmin.20 mm26 www.zanu

Página 20 - Anzeige der Kochstufen

min.28 mm Falls Sie einen Schutzboden verwenden (zu-sätzliches Zubehör)1), ist der Bodenschutz di-rekt unter dem Gerät nicht erforderlich.Wenn Sie das

Página 21 - Täglicher Gebrauch

Kochzone Nennleistung (höchste Kochstufe) [W]Hinten rechts —170 / 265 mm 1500 / 2400 WVorne rechts — 145 mm 1200 WHinten links — 145 mm 1200 WVorne li

Página 22

dungen, insbesondere Transport-, Wege-,Arbeits- und Materialkosten werden vonuns getragen. Über diese Nachbesserunghinausgehende Ansprüche werden durc

Página 23 - Praktische Tipps und Hinweise

• Do not operate the appliance by means of an external timer orseparate remote-control system.• Unattended cooking on a hob with fat or oil can be dan

Página 24 - Fehlersuche

Česká republika +420 261 302 261 Budějovická 3, Praha 4, 140 21Danmark +45 70 11 74 00 Strevelinsvej 38-40, 7000 FredericiaDeutschland +49 180 32 26 6

Página 25 - Montageanleitung

Україна +380 44 586 20 60 04074 Київ, вул.Автозаводська, 2а, БЦ"Алкон" 31www.zanussi.com

Página 26

ΠεριεχόμεναΠληροφορίες για την ασφάλεια _ _ _ _ _ _ 32Οδηγίες για την ασφάλεια _ _ _ _ _ _ _ _ 33Περιγραφή προϊόντος _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 36Καθημερι

Página 27 - Kochzonenleistung

Γενικές πληροφορίες για την ασφάλεια• Η συσκευή και τα προσβάσιμα μέρη της θερμαίνονται κατά τηχρήση. Μην αγγίζετε τις αντιστάσεις.• Μη χρησιμοποιείτε

Página 28 - Umwelttipps

• Εάν η συσκευή είναι εγκατεστημένη επάνωαπό συρτάρια, διασφαλίστε ότι ο χώροςανάμεσα στο κάτω μέρος της συσκευής καιτο επάνω συρτάρι είναι επαρκής γι

Página 29 - Service GmbH

αντικείμενα μακριά από λίπη και λάδι όταντα χρησιμοποιείτε στο μαγείρεμα.• Οι ατμοί που απελευθερώνει το πολύ καυ-τό λάδι, μπορούν να προκαλέσουν ακα-

Página 30

Περιγραφή προϊόντος1 2453120/210mm145mm145mm265mm170mm1Ζώνη μαγειρέματος2Ζώνη μαγειρέματος3Ζώνη μαγειρέματος4Χειριστήριο5Ζώνη μαγειρέματοςΔιάταξη χειρ

Página 31 - "Алкон"

πεδίο αφής λειτουργία8 / Για αύξηση ή μείωση του χρόνου.9Για επιλογή ζώνης μαγειρέματος.10Για ενεργοποίηση και απενεργοποίηση του εξωτερι-κού δακτυλ

Página 32 - Πληροφορίες για την ασφάλεια

η σκάλα μαγειρέματος. Πατήστε ταυτόχρονατο και το για να απενεργοποιήσετε τηζώνη μαγειρέματος.Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση τωνεξωτερικών δακτυλί

Página 33 - Οδηγίες για την ασφάλεια

• Για να δείτε τον υπολειπόμενο χρόνο:ρυθμίστε τη ζώνη μαγειρέματος με το .Η ένδειξη της ζώνης μαγειρέματος αρχίζεινα αναβοσβήνει γρήγορα. Η οθόνη εμ

Página 34

• Use the strain relief clamp on cable.• Make sure not to cause damage to the mainsplug (if applicable) or to the mains cable.Contact the Service or a

Página 35

τος, για να εκμεταλλευτείτε την υπολειπό-μενη θερμότητα.• Οι ζώνες μαγειρέματος και η βάση των μα-γειρικών σκευών πρέπει να έχουν τις ίδιεςδιαστάσεις.

Página 36 - Περιγραφή προϊόντος

Για να αφαιρέσετε τις βρωμιές:1. – Απομακρύνετε αμέσως:λιωμένο πλα-στικό, πλαστική μεμβράνη και φαγητάπου περιέχουν ζάχαρη. Σε αντίθετηπερίπτωση, η βρ

Página 37 - Καθημερινή χρήση

Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΑντιμετώπισηΔεν μπορείτε να ενεργοποιήσετετον εξωτερικό δακτύλιο. Ενεργοποιήστε πρώτα τον εσωτε-ρικό δακτύλιο.Τα πεδία αφής έχο

Página 38

H05BB-F μέγιστης θερμοκρασίας 90°C καιάνω). Επικοινωνήστε με το τοπικό κέντροσέρβις.Συναρμολόγησηmin.50mmmin.500mm490+1mm560+1mmR 5mm55mmmin.12 mmmin.

Página 39 - Χρήσιμες συμβουλές

min.28 mm Αν χρησιμοποιείτε προστατευτικό πλαίσιο(πρόσθετο εξάρτημα1)), το προστατευτικό δά-πεδο ακριβώς κάτω από τη συσκευή δενχρειάζεται.Δεν είναι δ

Página 40 - Φροντίδα και καθάρισμα

Ζώνη μαγειρέματος Ονομαστική ισχύς (Μέγιστη σκάλα μαγειρέμα-τος) [W]Πίσω δεξιά — 170 / 265 mm 1500 / 2400 WΜπροστά δεξιά — 145 mm 1200 WΠίσω αριστερά

Página 41 - Αντιμετωπιση προβληματων

• όλες οι εργασίες χρήσης της συσκευής,όπως και η περιοδική συντήρηση να γίνο-νται σύμφωνα με τις οδηγίες και τουςόρους που αναγράφονται στο Βιβλίο με

Página 42 - Οδηγίες εγκατάστασης

• Η εγγύηση της συσκευής ξεκινά από τηνημερομηνία πρώτης αγοράς της συσκευήςη οποία αποδεικνύεται με την παρουσίασηενός έγκυρου εγγράφου απόδειξης αγο

Página 43

Polska +48 22 43 47 300 ul. Kolejowa 5/7, WarszawaPortugal +35 12 14 40 39 39 Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco- Q 35 -2774-518 Paço de Arcos

Página 45 - Περιβαλλοντικά θέματα

• Cut off the mains cable and discard it.Product description1 2453120/210mm145mm145mm265mm170mm1Cooking zone2Cooking zone3Cooking zone4Control panel5C

Página 46

50 www.zanussi.com

Página 47

51www.zanussi.com

Página 48

www.zanussi.com/shop 892955809-A-342012

Página 49

sensor field function9To select a cooking zone.10To activate and deactivate the outer ring.Heat setting displaysDisplay DescriptionThe cooking zone

Página 50

setting for some time (see the diagram), andthen decreases to the necessary heat setting.To start the Automatic Heat Up function thecooking zone must

Página 51

To override The Child Safety Device foronly one cooking time•Activate the appliance with . The symbol comes on.•Touch for 4 seconds. Set the heat se

Página 52 - 892955809-A-342012

Information on acrylamidesImportant! According to the newest scientificknowledge, if you brown food (specially the onewhich contains starch), acrylami

Comentários a estes Manuais

Sem comentários