
FIKäyttöohje 2DEBenutzerinformation 6ELΟδηγίες Χρήσης 11SVBruksanvisning 17TRKullanma Kılavuzu 21SäiliöpakastinGefriertruheΟριζόντιος καταψύκτηςFrysbo
2. Vergewissern Sie sich, dass der Abstand zwischendem Gerät und dem Schrank 5 cm beträgt.3. Vergewissern Sie sich, dass der Abstand zwischendem Gerät
Το παρόν σύντομο εγχειρίδιο χρήσης περιλαμβάνει όλες τις βασικές πληροφορίες για το νέοσας προϊόν και είναι εύκολο στη χρήση. Η Electrolux προσπαθεί ν
της συσκευής, είναι ένα φυσικό αέριο μευψηλό επίπεδο περιβαλλοντικής συμβατό‐τητας, το οποίο ωστόσο είναι εύφλεκτο.Κατά τη μεταφορά και εγκατάσταση τη
• Μην καθαρίζετε τη συσκευή με μεταλλικάαντικείμενα.• Μη χρησιμοποιείτε αιχμηρά αντικείμενα γιανα αφαιρείτε τον πάγο από τη συσκευή.Χρησιμοποιείτε πλα
ΛειτουργίαΕνεργοποίησηΣυνδέστε το φις στηνπρίζα τοίχου.Περιστρέψτε το ρυθμι‐στή θερμοκρασίας δε‐ξιόστροφα.ΑπενεργοποίησηΓια να απενεργοποιη‐θεί η συσκ
4. Όταν ολοκληρωθεί η απόψυξη, στεγνώ‐στε καλά το εσωτερικό. Κλείστε το καπάκι.5. Ενεργοποιήστε τη συσκευή.6. Στρέψτε το ρυθμιστή θερμοκρασίας στηνκατ
Περιβαλλοντικά θέματαΤο σύµβολο στο προϊόν ή επάνω στησυσκευασία του υποδεικνύει ότι δεν πρέπεινα µ εταχειρίζεστε το προϊόν αυτό ως οικιακόαπόρριµ
Denna snabbguide innehåller alla basfakta om din nya produkt och är enkel att använda. Electrolux har som målsättningatt minska företagets förbrukning
4. Dra inte i nätkabeln.5. Sätt inte i stickkontakten om eluttaget sitter löst.Risk för elektriska stötar eller brand föreligger.6. Produkten får inte
AnvändningSätta på produktenSätt i stickkontakten i elutta-get.Vrid temperaturreglaget me-durs.Stänga av frysboxenFör att stänga av frysboxen,vrid tem
Tämä helppokäyttöinen pikaopas sisältää kaikki uuden laitteesi perustiedot. Electrolux haluaa vähentää käyttöohjeisiinliittyvää paperin kulutusta noin
Tekniska dataMått Höjd × Bredd × Djup (mm): Ytterligare teknisk information finner du påtypskylten som sitter på höger sida utanpåprodukten. 850 × 55
Bu Hızlı başlangıç kılavuzu, yeni ürününüzle ilgili tüm temel bilgileri içermekte olup kullanımıkolaydır. Electrolux, kullanıcı kılavuzlarına harcanan
– cihazın yerleştirildiği odayı iyice hava‐landırınız.• Bu ürünün özelliklerini değiştirmek veyaürünü herhangi bir şekilde modifiye etmektehlikelidir.
• Cihazın etrafında yeterli hava dolaşımı ol‐malıdır, aksi halde cihaz aşırı ısınabilir. Ye‐terli havalandırma sağlamak için, montajlailgili talimatla
Önemli Örneğin bir elektrik kesintisiyüzünden istenmeden buz çözülürse, eğerelektrik kesintisi, teknik özellikler bölümünde"başlatma süresi"
İklim sı‐nıfıOrtam sıcaklığıSN +10°C ile +32°C arasıN +16°C ile +32°C arasıST +16°C ile +38°C arasıT +16°C ile +43°C arasıHavalandırma gereksinimleri1
Benötigen Sie Zubehör, Verbrauchsmaterial und Ersatzteile? Dann besuchen Sie bitteunseren Onlineshop unter:www.zanussi.dewww.zanussi.com.trwww.zanussi
6. Laitetta ei saa käyttää, jos sisävalon lampun suo-jus puuttuu. 1) kuuluu sisävalaistukseen.• Laite on painava. Sen siirtämisessä on noudatettavavar
KäyttöKytkeminen toimintaanKiinnitä pistoke pistorasi-aan.Käännä lämpötilan säädintämyötäpäivään.Laitteen kytkeminen poistoiminnastaLaite kytketään po
Tekniset tiedotMitat Korkeus × Leveys × Syvyys (mm): Muut tekniset tiedot on ilmoitettu laitteen ul-kopinnassa oikealla puolella sijaitsevassatyyppiki
Diese Kurz-Benutzerinformation enthält alles Wissenswerte über das neue Produkt und ist einfach anzuwenden.Electrolux hat es sich zum Ziel gesetzt, zu
Warnung! Elektrische Bauteile (Netzkabel, Stecker,Kompressor) dürfen nur vom Kundendienst odereiner kompetenten Fachkraft ausgewechselt werden.1. Das
• Das Gerät darf nicht in der Nähe von Heizkörpern oderKochern installiert werden.• Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker des Ge-rätes nach der
Reinigung und PflegeVorsicht! Ziehen Sie bitte vor jederReinigungsarbeit immer den Netzstecker aus derSteckdose.Der Kältekreis des Gerätes enthält Ko
Comentários a estes Manuais