Zanussi ZKT863LX 69B Manual do Utilizador Página 1

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Fogões Zanussi ZKT863LX 69B. ZANUSSI ZKT863LX 69B Handleiding [da] [sv] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 76
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Glaskeramische kookplaat
Table de cuisson vitrocéramique
Ceramic glass hob
ZKT 863 LX
Montage- en gebruiksaanwijzing
Instructions de montage et mode d’emploi
Installation and Operating Instructions
l
f
g
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Resumo do Conteúdo

Página 1 - ZKT 863 LX

Glaskeramische kookplaatTable de cuisson vitrocéramiqueCeramic glass hobZKT 863 LXMontage- en gebruiksaanwijzingInstructions de montage et mode d’empl

Página 2 - 3 Useful tips and hints

10Using the automatic warm-up functionAll cooking zones are equpped with an automatic warm up function When setting a heat setting using , when start

Página 3 - Contents

11Using the child safety deviceThe child safety device prevents unintentional use of the appliance.Setting the child safety device Releasing the child

Página 4

12Using the timer 3 If a heat setting is set on this cooking zone in addition to a countdown timer, the cooking zone is switched off after the time se

Página 5 - Safety when cleaning

13Setting the timeSwitching off the timer functionChanging the timeDisplaying the time remaining for a cooking zone Step Control panel Indicator 1.

Página 6 - Description of the Appliance

14Switching off the acoustic signal Safety cut-outCooking surface• If after switching on the cooking surface, a heat setting is not set for a cooking

Página 7

15Tips on Cooking and Frying3 Information on acrylamidesAccording to the latest scientific knowledge, intensive browning of food, es-pecially in produ

Página 8 - Operating the appliance

16Examples of cooking applicationsThe information given in the following table is for guidance only. Heat set-tingCooking-processsuitable forCooking t

Página 9

17Cleaning and Care1 Take care! Risk of burns from residual heat. 1 Warning! Sharp objects and abrasive cleaning materials will damage the appliance.

Página 10

18What to do if …Problem Possible cause RemedyThe cooking zones will not switch on or are not function-ingMore than 10 seconds have passed since the a

Página 11 - Using the child safety device

19If you are unable to remedy the problem by following the above sug-gestions, please contact your dealer or the Customer Care Depart-ment.1 Warning!

Página 12 - Using the timer

2Dear Customer,Please read these user instructions carefully and keep them to refer to later.Please pass the user instructions on to any future owner

Página 13

20Disposal2 Packaging materialThe packaging materials are environmentally friendly and can be recycled. The plastic components are identified by marki

Página 14 - Safety cut-out

21Installation InstructionsSafety instructionsThe laws, ordinances, directives and standards in force in the country of use are to be followed (safety

Página 15 - 3 Information on acrylamides

221 IMPORTANT!Risk of injury from electrical current.Loose and inappropriate plug and socket connections can make the termi-nal overheat.• Have the cl

Página 16

23ServiceIn the event of technical faults, please first check whether you can remedy the problem yourself with the help of the operating instructions

Página 17 - Cleaning and Care

24Chère cliente, cher client,Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation dans son intégralité et la conserver pour pouvoir la consulter ultéri

Página 18 - What to do if …

25Sommaire Notice d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Avertissements importants .

Página 19

26Notice d'utilisation1 Avertissements importants3 Pour ne pas perdre le bénéfice de la garantie en cas de panne, veuillez ob-server ces recomman

Página 20 - 2 Old appliance

27Consignes générales de sécurité• Le montage et le branchement de l’appareil sont du ressort exclusif de spécialistes agréés.• Les appareils encastra

Página 21 - 1 WARNING!

28Description de l'appareilEquipement du plan de cuisson Bandeau de commandeZone de cuisson double circuit750/2200WZone de rôtissage1500/2400WZon

Página 22 - 1 IMPORTANT!

29Touche sensitive “Touch Control”Les touches sensitives Touch Control permettent de commander l’appareil. Une pression sur les touches sensitives per

Página 23

3Contents Operating Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Safety instructions . . . . . . . . . .

Página 24 - 1 Consignes de sécurité

30VoyantsIndicateur de chaleur résiduelle1 Avertissement ! Danger de brûlures dû à la chaleur résiduelle ! Les zones de cuisson mettent un peu de temp

Página 25 - Sommaire

31Utilisation de l’appareilMettre l’appareil sous/hors tension3 Après la mise sous tension, il est nécessaire d’activer un niveau de cuisson ou une fo

Página 26 - 1 Avertissements importants

32Activer et désactiver les zones de cuisson extérieuresLa possibilité de pouvoir activer ou désactiver les zones de cuisson exté-rieures permet d’ada

Página 27 - Précautions de nettoyage

33Utilisation de la commande de démarrage automati-que de la cuissonToutes les zones de cuisson sont dotées d’une commande automatique de démarrage de

Página 28 - Bandeau de commande

343 Si l’indicateur de chaleur résiduelle est visible (voyant h), le démarrage automatique de la cuisson ne s’enclenche pas.La durée du démarrage auto

Página 29

35Désactiver la sécurité enfants Brider la sécurité enfantsCette touche permet de désactiver la sécurité enfants le temps d’une cuis-son seulement, el

Página 30

36Utilisation du minuteur 3 Lorsqu’un niveau de cuisson est sélectionné en plus du minuteur pour cette même zone de cuisson, cette dernière se désacti

Página 31 - Utilisation de l’appareil

37Régler l’heureDésactiver la fonction minuteurModifier la durée Etape Bandeau de com-mandeVoyant 1. Sélectionner une zone de cuissonLe voyant de c

Página 32 - l (pendant 5 secondes)

38Affichage du temps restant d’une zone de cuisson Désactivation du signal sonore Etape Bandeau de com-mandeAffichage1. sélection d’une zone de cuis

Página 33

39Désactivation de sécuritéTab l e d e cu i s s on• Si, après activation de la table de cuisson, une zone de cuisson ou un ni-veau de cuisson n’est

Página 34 - Activer la sécurité enfants

4Operating Instructions1 Safety instructions3 Please comply with these instructions. If you do not, any damage resulting is not covered by the warrant

Página 35 - ¾ / signal sonore

40Conseils de cuissonPlats de cuisson• Le type de fond des plats de cuisson détermine ou non leur bonne qualité. Le fond doit être aussi plat et épais

Página 36 - Utilisation du minuteur

41 1-2Faire fon-drede la sauce hollandaise,faire fondre du beurre, du chocolat, de la gélatine5-25 minRemuez de temps en tempsConser-verune omelette n

Página 37 - effleurer 01 à 99 minutes

42Nettoyage et entretien1 Attention ! Risque de brûlure dû à la chaleur résiduelle. 1 Attention ! Les produits de nettoyage agressifs ou abrasifs endo

Página 38

43Que faire si …Symptôme Cause possible SolutionIl est impossible d’activer les zones de cuisson ou ces der-nières ne fonctionnent pasPlus de 10 minut

Página 39 - Désactivation de sécurité

44Si les indications ci-dessus ne vous permettent pas de remédier au problème, veuillez vous adresser au service après-vente de votre ma-gasin vendeur

Página 40 - Conseils de cuisson

45Protection de l’environnement2 Elimination du matériel d’emballageLes matériaux d’emballage sont écologiques et recyclables. Les matières plastiques

Página 41

461 Avertissement!Danger de blessure due au courant électrique.• La borne de raccordement est sous tension.• Isolez la borne de raccordement au secteu

Página 42 - Nettoyage et entretien

47Service après-venteEn cas d’anomalie de fonctionnemet vérifiez d’abord si vous ne pouvez pas remédier vous-même au dysfonctionnement à l’aide de la

Página 43 - Que faire si …

48Geachte klant,Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en bewaar de gebruiksaan-wijzing zodat deze later kan worden geraadpleegd.Geef deze gebru

Página 44

49Inhoud Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Veiligheidsvoorschriften . . . . . . .

Página 45 - 2 Appareils usagés

5Safety during use• Overheated fats and oils can ignite very quickly. When cooking with fat or oil (e.g. chips) do not leave the appliance unattended.

Página 46 - 1 ATTENTION!

50Gebruiksaanwijzing1 Veiligheidsvoorschriften3 Neem deze aanwijzingen in acht, omdat anders bij eventuele schade het recht op garantie vervalt.5 Dit

Página 47 - Service après-vente

51Veiligheid tijdens het gebruik• Oververhit vet en olie is licht zeer ontvlambaar. Laat het apparaat niet zon-der toezicht achter wanneer u kookt met

Página 48 - 2 Milieu-informatie

52Beschrijving van het apparaatUitrusting kookplaat Uitrusting bedieningsveldTweekrings-kookzone750/2200WBraadzone1500/2400WEénkringskookzone1200WBedi

Página 49

53Touch-control-sensorveldenHet apparaat wordt bediend door middel van touch-control-sensorvelden. Functies worden door het aanraken van de sensorveld

Página 50

54IndicatiesRestwarmte-indicatie1 Waarschuwing! Verbrandingsgevaar door restwarmte. Na het uitschakelen duurt het nog enige tijd voordat de kookzones

Página 51

55Bediening van het apparaatApparaat in- en uitschakelen3 Na het inschakelen moet binnen ca. 10 seconden een kookstand of een functie worden ingesteld

Página 52 - Beschrijving van het apparaat

56Buitenste verwarmingskringen in- en uitschakelen Door de buitenste verwarmingskringen in of uit te schakelen kunnen de ver-warmingsvlakken worden aa

Página 53 - Touch-control-sensorvelden

57Automatisch kooksysteem gebruikenAlle kookzones zijn met een autmatisch kooksysteem uitgevoerd. Bij het in-stellen van een kookstand met , van ¾ ui

Página 54

58Kinderbeveiliging gebruikenDe kinderbeveiliging voorkomt ongewenst gebruik van het apparaat.Kinderbeveiliging inschakelen Kinderbeveiliging uitschak

Página 55 - Bediening van het apparaat

59Timer gebruiken 3 Als additioneel bij een ingestelde kookwekker bij deze kookzone een kook-stand wordt ingesteld, dan wordt de kookzone na afloop va

Página 56

6Description of the ApplianceCooking surface layout Control panel layoutDouble ring cooking zone750/2200WMulti-purpose zone1500/2400WSingle cooking zo

Página 57

60Tijd instellenTimerfunctie uitschakelenTijd wijzigenResterende tijd van een kookzone aangeven Stap Bedieningsveld Indicatie 1. Kookzone kiezen Con

Página 58 - Kinderbeveiliging gebruiken

61Akoestisch signaal uitschakelenVeiligheidsuitschakelingKookplaat• Als na het inschakelen van de kookplaat niet binnen ca. 10 seconden bij een kookzo

Página 59 - Timer gebruiken

62Tips voor koken en braden3 Aanwijzing met betrekking tot acrylamideVolgens de laatste wetenschappelijke inzichten kan een intensieve bruining van le

Página 60

63Toepassingsvoorbeelden voor het kokenDe gegevens in de volgende tabel dienen slechts als richtlijn. Kook-standKook-procesGeschikt voor Duur Aanwijzi

Página 61 - Veiligheidsuitschakeling

64Reiniging en onderhoud1 Voorzichtig! Verbrandingsgevaar door restwarmte.1 Let op! Bijtende en schurende schoonmaakmiddelen beschadigen het ap-paraat

Página 62 - Tips voor koken en braden

65Wat is er aan de hand als …Storing Mogelijke oorzaak OplossingDe kookzones kunnen niet in-geschakeld worden of func-tioneren nietNa het inschakelen

Página 63

66Wanneer u de storing niet kunt verhelpen met de hierboven gegeven aanwijzingen, neem dan contact op met uw vakhandel of met onze ser-vice-afdeling.1

Página 64 - Reiniging en onderhoud

67Afvalverwerking2 VerpakkingsmateriaalDe verpakkingsmaterialen zijn niet schadelijk voor het milieu en herbruik-baar. De kunststoffen hebben de volge

Página 65 - Wat is er aan de hand als …

68MontageaanwijzingVeiligheidsvoorschriftenDe in het land van gebruik geldende wetgeving, verordeningen, richtlijnen en normen dienen te worden nagele

Página 66

691 LET OP!Beschadigingen door elektrische stroom.Loszittende en onvakkundig aangebrachte stekkerverbindingen kunnen oververhitting van de aansluiting

Página 67 - 2 Oud apparaat verwijderen

7Touch Control sensor fieldsThe appliance is operated using Touch Control sensor fields. Functions are controlled by touching sensor fields and confir

Página 69 - 1 LET OP!

71ServiceControleer bij technische storingen eerst of u met behulp van de gebruiks-aanwijzing (hoofdstuk „Wat te moet doen als…“) het probleem zelf ku

Página 70

72Assembly / Montage / Montage

Página 73

75Rating Plate / Plaque signalétique / Typeplaatje 55HBD47AOZKT 863 LX7,0 kW949 592 128230 V 50 HzZANUSSI

Página 74

www.electrolux.comwww.zanussi.dewww.zanussi.atwww.zanussi.bewww.zanussi.nl822 930 802-A-110906-01 Wijzigingen voorbehoudenSous réserve de modification

Página 75

8Operating the applianceSwitching the appliance on and off3 After switching on, within approx. 10 seconds a heat setting or a function must be set, ot

Página 76 - Sous réserve de modifications

9Locking/unlocking the control panelThe control panel, with the exception of the “On/Off” sensor field, can be locked at any time in order to prevent

Comentários a estes Manuais

Sem comentários