
DEBenutzerinformation 2FRNotice d'utilisation 19ITIstruzioni per l’uso 35HerdCuisinièreCucinaZCE560N
Ofenfunktionen AnwendungGroßflächengrillDas gesamte Grillelement schaltet sich ein. Zum Grillen fla-cher Lebensmittel in größeren Mengen. Zum Toasten.
gebnisse beeinträchtigt und die Emailbe-schichtung beschädigt werden kann.Backen von Kuchen• Backofen vor dem Backen ca. 10 Min. vor-heizen.• Die Back
SpeiseBlechtyp und Ein-schubebeneVorheizzeit(Min.)Temperatur(°C)Garzeit/Back-zeit (Min.)Gefüllter Hefeku-chen (1200 g)Emailliertes Blech aufEbene 210
Warnung! Siehe Sicherheitshinweise.• Feuchten Sie ein weiches Tuch mit warmemWasser und etwas Reinigungsmittel an undreinigen Sie damit die Vorderseit
3225 Öffnen Sie die In-nentür mit einemHolz- oder Kunst-stoffspachtel oder ei-nem ähnlichen Werk-zeug.Halten Sie die äußereTür fest und schiebenSie di
Was tun, wenn …Problem AbhilfeDas Gerät funktioniert nicht. Die Sicherung im Sicherungskas-ten hat ausgelöst.Überprüfen Sie die Sicherung.Wenn die S
MindestabständeAbmessun-genmmA 690B 150Technische DatenAbmessungenHöhe 855 mmBreite 500 mmTiefe 600 mmGesamtleistung 7315 WSpannung 230 VFrequenz 50 H
in festes Material oder benutzen Sie einegeeignete Verstärkung (Wand).4. Die Öffnung befindet sich auf der linkenSeite der Rückwand. Siehe Abbildung.5
Warnung! Damit das Gerät keine Gefahrdarstellt, sollte es vor der Entsorgungunbrauchbar gemacht werden.Ziehen Sie dazu den Netzstecker aus derSteckdos
SommaireConsignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19Instructions de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20Description de l'appareil _ _ _ _ _ _ _
InhaltSicherheitsinformationen _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Sicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3Gerätebeschreibung _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6
Sécurité générale• L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendantson fonctionnement. Ne touchez pas les éléments chauffants.• Ne
• L'ensemble des branchements électriquesdoit être effectué par un technicien qualifié.• L'appareil doit être relié à la terre.• Vérifiez qu
• Les vapeurs dégagées par l'huile très chaudepeuvent provoquer une combustion sponta-née.• L'huile qui a servi contient des restes d'a
sifs, de tampons à récurer, de solvants oud'objets métalliques.• Si vous utilisez un spray pour four, suivez lesconsignes de sécurité figurant su
Description de la table de cuisson341 2180mm180mm145mm145mm1Zone de cuisson 1000 W2Zone de cuisson 1500 W3Zone de cuisson 1000 W4Zone de cuisson 2000
Table de cuisson - Utilisation quotidienneAvertissement Reportez-vous auxchapitres concernant la sécurité.Niveaux de cuissonManette decommandeFonction
Les égratignures ou les taches sombresn'ont aucune influence sur le fonctionne-ment de l'appareil.Nettoyage des salissures :1. Utilisez une
Fonctions du four UtilisationGril completL'élément chauffant du gril complet est en fonctionnement.Pour griller des aliments peu épais en grandes
entraînerait une détérioration de l'émail etmodifierait les résultats de cuisson.Pâtisseries• Avant toute cuisson, faites préchauffer le fourpend
PlatType de plaque et ni-veau d'enfournementTemps de pré-chauffage(min)Température(°C)Temps de cuis-son (min)Flan pâtissier(800 g)plaque émaillée
Allgemeine Sicherheit• Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile werden während desBetriebs heiß. Berühren Sie nicht die Heizelemente.• Schalten Sie
Four - Entretien et nettoyageAvertissement Reportez-vous auxchapitres concernant la sécurité.• Nettoyez la façade du four à l'aide d'uneépon
3225 Utilisez une spatu-le en bois ou en plas-tique ou un outil équi-valent pour ouvrir laporte intérieure.Maintenez la porteextérieure, et poussezla
Anomalie Cause probable SolutionLe four ne chauffe pas Le four n'est pas allumé Allumez le fourLe four ne chauffe pas Les réglages souhaités n&ap
Dimension mmB 150Caractéristiques techniquesDimensionsHauteur 855 mmLargeur 500 mmProfondeur 600 mmPuissance électrique to-tale7315 WTension 230 VFréq
situé sur un support. Vissez-la dans un ma-tériau solide ou utilisez un renfort adapté(mur).4. L'orifice se trouve sur le côté gauche, àl'ar
IndiceInformazioni per la sicurezza _ _ _ _ _ _ _ _ 35Istruzioni di sicurezza _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 36Descrizione del prodotto _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
• La pulizia e gli interventi di manutenzione non devono essere ese-guiti dai bambini senza supervisione.Avvertenze di sicurezza generali• L'appa
• I lati dell'apparecchiatura devono restareadiacenti alle apparecchiature o unità dellastessa altezza.• Non posizionare l'apparecchiatura s
Avvertenza! Esiste il rischio di esplosioneo incendio.• Grassi e olio caldi possono rilasciare vaporiinfiammabili. Mantenere fiamme o oggetti cal-di l
• Nel caso in cui si usino spray per il forno, at-tenersi alle istruzioni di sicurezza indicate sul-la confezione.• Non pulire lo smalto catalitico (o
• Das Gerät muss geerdet werden.• Stellen Sie sicher, dass die elektrischen Da-ten auf dem Typenschild den Daten IhrerStromversorgung entsprechen. Wen
Disposizione della superficie di cottura341 2180mm180mm145mm145mm1Zona di cottura a circuito singolo 1000 W2Zona di cottura a circuito singolo 1500 W3
Avvertenza! Fare riferimento ai capitolisulla sicurezza.Livelli di potenzaManopola diregolazioneFunzionePosizione Off1 - 6Livelli di potenza1 - livell
3. Riscaldare la piastra a bassa temperatura elasciare asciugare.4. Per mantenere le piastre, lasciare assorbiredi tanto in tanto una piccola quantità
Utilizzo degli accessoriIntrodurre la tegliaSistemare la teglia al centro della cavità del for-no, tra la parete anteriore e quella posteriore.Ciò ass
• Usare una leccarda per alimenti ad alto con-tenuto di grassi, onde evitare che il forno siformino macchie che non possono più esse-re rimosse.• Lasc
AlimentiTipo di teglia e livelloripianoTempo di preri-scaldamento(minuti)Temperatura(°C)Tempo cottura(minuti)Dolce di Natale(2.400 g)teglia smaltata a
Pulizia della porta del fornoLa porta del forno ha due pannelli di vetro ap-plicati uno dietro l'altro. Per facilitare la puliziarimuovere la por
44556 Lampadina del fornoAvvertenza! Si prega di prestareattenzione in fase di sostituzione dellalampadina del forno. Spegnere semprel'apparecchi
Modello (MOD.) ...Numero prodotto (PNC) ...Numero di serie (S.N.) ...
Avvertenza! L'apparecchiatura riporta ilsimbolo illustrato nell'immagine (dovepossibile) per ricordare la necessità di installarela protezio
Temperaturen eher einen Brand verursachenals frisches Öl.• Platzieren Sie keine entflammbaren Produkteoder Gegenstände, die mit entflammbarenProdukten
Considerazioni ambientaliIl simbolo sul prodotto o sulla confezioneindica che il prodotto non deve essereconsiderato come un normale rifiuto domesti
51www.zanussi.com
www.zanussi.com/shop 892953885-E-442012
• Reinigen Sie die katalytische Emailbeschich-tung (falls vorhanden) nicht mit Reinigungs-mitteln.Innenbeleuchtung• Die Leuchtmittel in diesem Gerät s
Ausstattung des Kochfelds341 2180mm180mm145mm145mm1Einkreis-Kochzone 1.000 W2Einkreis-Kochzone 1.500 W3Einkreis-Kochzone 1.000 W4Einkreis-Kochzone 2.0
Kochfeld - Täglicher GebrauchWarnung! Siehe Sicherheitshinweise.KochstufenKochzonen-EinstellknopfFunktionStellung „Aus“1 - 6Kochstufen1 - niedrigste K
Entfernen von Verunreinigungen:1. Verschmutzungen können mit feinemScheuerpulver oder einem Scheuer-schwämmchen entfernt werden.2. Feuchten Sie ein Tu
Comentários a estes Manuais