Zanussi ZCG562MX Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Fogões Zanussi ZCG562MX. Инструкция по эксплуатации Zanussi ZCG562MX Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1

RUИнструкция поэксплуатации2UKІнструкція 30Кухонная плитаПлитаZCG562MRU UA

Página 2 - Содержание

ВНИМАНИЕ! Не держите ручкууправления нажатой более 15 секунд.Если розжига горелки не происходит через15 секунд, отпустите ручку управления,поверните е

Página 3

• Для того, чтобы очистить покрытые эма-лью детали, крышку и рассекатель го-релки, промойте их теплой водой с мы-лом.• Детали из нержавеющей стали сле

Página 4 - Указания по безопасности

Режимы духового шкафа НазначениеРежим принудительной конвек-цииЭтот режим позволяет одновременно готовить раз-ные блюда, требующие одинаковой температ

Página 5

Установка принадлежностей длядухового шкафаВставляйте выдвижные принадлежноститаким образом, чтобы двухсторонниекромки были расположены в задней части

Página 6

мально. Всегда отходите от прибора приоткрывании дверцы во время приготов-ления. Для уменьшения конденсациипрогрейте прибор в течение 10 минутперед на

Página 7

ПродуктыТип и положение про-тивняВремя предва-рительногопрогрева(мин)Температура(°C)Времяприготов-ления / выпе-кания (мин)Маленькие пи-рожные (500 г)э

Página 8 - Описание изделия

ПродуктыТип и положение про-тивняВремя предва-рительногопрогрева(мин)Температура(°C)Времяприготов-ления / выпе-кания (мин)Румынский бис-квит – традици

Página 9 - Перед первым использованием

ПродуктыТип и положе-ние противняВремя предва-рительного про-грева (в мину-тах)Температура(°C)Время приготов-ления / выпека-ния (в минутах)Низкий пиро

Página 10

ПродуктыТип и положе-ние противняВремя предва-рительного про-грева (в мину-тах)Температура(°C)Время приготов-ления / выпека-ния (в минутах)Пицца (1 кг

Página 11

ПродуктыТип и положе-ние противняВремя предва-рительного про-грева (в мину-тах)Температура(°C)Время приготов-ления / выпека-ния (в минутах)Безе (400 г

Página 12 - Духовой шкаф - Аксессуары

СодержаниеСведения по технике безопасности _ _ _ 2Указания по безопасности _ _ _ _ _ _ _ _ 4Описание изделия _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8Перед первым

Página 13

Вид выпечки Положение противня Температура, °C Время в мин.Пресный хлеб2 - 3230 - 250 2)10 - 20Открытый слоеный пи-рог2 - 3160 - 180 2)45 - 55Эльзасск

Página 14

Извлечение направляющих дляпротивней1 Вытяните пере-днюю часть на-правляющей дляпротивня из боко-вой стенки.122 Вытяните за-днюю часть на-правляющей д

Página 15

3225 Используйте ло-патку, сделаннуюиз дерева, пласт-массы или анало-гичного материала,чтобы открытьвнутреннюю двер-цу.Удерживайте внеш-нюю дверцу и т

Página 16

Положите ткань на дно духового шка-фа для предотвращения повреждениялампы освещения и плафона.Замена лампы освещения духовогошкафа1. Плафон лампы нахо

Página 17

Рекомендуем записать их здесь:Название модели (MOD.) ...PNC (номер изделия) ...

Página 18

Горелка Нормаль-ная мощ-ностьПонижен-ная мощ-ностьТип газа Давле-ниеДиаметрфорсункиИспользова-ниекВт кВт мбар мм г/часВспомога-тельная го-релка1 0,4

Página 19

– На предмет отсутствия ржавчины на хо-мутах, которыми крепится подводка.– На предмет срока годности подводки.В случае обнаружения одного или болеедеф

Página 20 - Духовой шкаф - уход и чистка

4. Тонкой отверткой отрегулируйте поло-жение винта обводного клапана (А).A• При переоборудовании с природного га-за на сжиженный газ закрутите регули-

Página 21

AСмена типа газа Регулировка по-ложения регули-ровочного винтаС природного газана сжиженный газ.Завинтите регули-ровочный винт доупора.С сжиженного га

Página 22

Охрана окружающей средыСимвол на изделии или на его упаковкеуказывает, что оно не подлежитутилизации в качестве бытовых отходов.Вместо этого его сле

Página 23 - Что делать, если

• Если прибор оснащен функцией «Защита от детей», реко-мендуется включить эту функцию.• Очистка и доступное пользователю техническое обслужи-вание не

Página 24 - Газовые горелки

ЗмістІнформація з техніки безпеки _ _ _ _ _ _ 30Інструкції з техніки безпеки _ _ _ _ _ _ _ 31Опис виробу _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 35Перед перш

Página 25

• Не можна доручати чищення або технічне обслуговуваннядітям без відповідного нагляду.Загальні правила безпеки• Прилад і його доступні поверхні нагрів

Página 26

Попередження! Встановлювати цейпристрій повинен лишекваліфікований фахівець.• Повністю зніміть упаковку.• Не встановлюйте і не використовуйтеприлад, я

Página 27

Попередження! Існує небезпекатравмування, опіків та ураженняелектричним струмом.• Цей прилад призначений для домашньо-го використання.• Не змінюйте те

Página 28

– Будьте обережні, знімаючи або вста-новлюючи приладдя.• Знебарвлення емалі не впливає на ро-бочі якості приладу. Це не є дефектом зточки зору закону

Página 29 - Охрана окружающей среды

Попередження! Існує небезпекаураження електричним струмом!• Перед заміною лампочки відключитьприлад від електроживлення.• Використовуйте лише лампочки

Página 30 - Інформація з техніки безпеки

Оснащення варильної поверхні14231Допоміжна конфорка2Конфорка середньої швидкості3Конфорка середньої швидкості4Швидка конфоркаАксесуари духової шафи• П

Página 31 - Загальні правила безпеки

та дим. Це нормальне явище. Подбайтепро достатнє провітрювання.Варильна поверхня — щоденне користуванняПопередження! Див. розділи зінформацією щодо те

Página 32

Коли живлення включається впершепісля встановлення плити чи припи-нення подачі електроенергії, цілком нор-мально, якщо генератор запалюванняувімкнетьс

Página 33

Духовка — щоденне користуванняПопередження! Див. розділи зінформацією щодо техніки безпеки.Активація і деактивація приладу1. Поверніть перемикач функц

Página 34

стенки. Установка направляющих для противня произво-дится в обратном порядке.• Не используйте жесткие абразивные чистящие средстваили острые металличе

Página 35 - Опис виробу

Попередження! Див. розділи зінформацією щодо техніки безпеки.Вставлення дека для випіканняРозмістіть деко посередині камери духовкиміж передньою та за

Página 36 - Перед першим користуванням

Використання телескопічних рейок°C1 Витягніть правута ліву телескопіч-ну направляючу.°C2 Розмістіть комбі-новану решітку нателескопічних на-правляючих

Página 37

• Після приготування зачекайте приблиз-но 15 хвилин, перш ніж розрізати м’ясо— так воно не втратить сік.• Щоб уникнути утворення надмірної кіль-кості

Página 38

СтраваТип дека та рівень по-личкиТривалість по-передньогопрогрівання(хв.)Температура(°C)Тривалість го-тування/випі-кання (хв.)Пиріг із дріжджо-вого ті

Página 39

Готування з використанням вентилятора СтраваТип дека і рі-вень полиціТривалість по-переднього про-грівання (хви-лин)Температура(°C)Тривалість готу-ван

Página 40

СтраваТип дека і рі-вень полиціТривалість по-переднього про-грівання (хви-лин)Температура(°C)Тривалість готу-вання/випікання(хвилин)Печеня зі свини-ни

Página 41 - Духовка — корисні поради

СтраваТип дека і рі-вень полиціТривалість по-переднього про-грівання (хви-лин)Температура(°C)Тривалість готу-вання/випікання(хвилин)Безе (400 + 400 г)

Página 42

Для отримання найкращих результатівпід час приготування піци повернітьперемикачі функцій і температури духовкиу положення «Піца».Інформація про акрила

Página 43

Попередження! Переконайтеся, щоскляні панелі охололи, перш ніжчистити дверцята. Існує ризикпошкодження скла.Попередження! Коли скляні панелідверцят по

Página 44

2. Повільно підніміть шухляду.3. Витягніть шухляду повністю.Вставлення шухлядиЩоб вставити шухляду виконайте описанівище дії у зворотній послідовності

Página 45

• Для отключения прибора от электросетине тяните за кабель электропитания.Всегда беритесь за саму вилку.• Следует использовать подходящие раз-мыкающие

Página 46 - Налаштування для піци

Проблема Можлива причина РішенняДухова шафа не нагрі-ваєтьсяДухова шафа не увімкне-наУвімкніть духову шафу.Духова шафа не нагрі-ваєтьсяНе встановлено

Página 47 - Духовка — догляд та чищення

Габарити ммВ 150Технічні даніГабаритиВисота 855 ммШирина 500 ммГлибина 600 ммЗагальна потужність 2685 ВтНапруга 230 ВЧастота струму 50 ГцКатегорія газ

Página 48

в контакті з рухомими частинами і не булипередавлені.З'єднання для гнучких неметалевихшлангівЯкщо є можливість легко контролюватиз’єднання по всі

Página 49 - Що робити, коли

3. За допомогою торцевого ключа на 7мм зніміть інжектори та встановіть за-мість них інжектори, що відповідаютьтипу використовуваного газу.4. Складіть

Página 50 - Мінімальна відстань

кручуванням гвинта перевірте, щобпальник був правильно встановленийна задній панелі.Регулювання мінімального рівня паль-ника духової шафи1. Витягніть

Página 51 - Газові конфорки

Охорона довкілляЦей символ на виробі або на йогоупаковці позначає, що з ним не можнаповодитися, як із побутовим сміттям.Замість цього його необхідно

Página 52

www.zanussi.com/shop 892953518-B-342012

Página 53

ВНИМАНИЕ! Существует опасностьвозгорания или взрыва.• При нагреве жиры и масла могут выде-лять легковоспламеняющиеся пары. Недопускайте присутствия от

Página 54

Уход и очисткаВНИМАНИЕ! Существует рисктравмы, пожара или поврежденияприбора.• Перед выполнением операций по очист-ке и уходу выключите прибор и извле

Página 55 - Охорона довкілля

Описание изделияОбщий обзор1112 3 4657891234101Панель управления2Ручки управления варочной панелью3Ручка управления таймером обратно-го отсчета4Ручка

Página 56 - 892953518-B-342012

• Съемные телескопические направ-ляющиеДля установка на них полок или против-ней.Перед первым использованиемВНИМАНИЕ! См. Главу «Сведения потехнике бе

Comentários a estes Manuais

Sem comentários