Zanussi ZOB483 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Fogões Zanussi ZOB483. Инструкция по эксплуатации Zanussi ZOB483 Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 84
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
KK
Қолдану туралы
нұсқаулары
2
RO
Informaţii pentru
utilizator
22
RU
Инструкция по
эксплуатации
40
UK
Інструкція 61
Тұмшапеш
Cuptor
Духовой шкаф
Духова шафа
ZOB483
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 83 84

Resumo do Conteúdo

Página 1

KKҚолдану туралынұсқаулары2ROInformaţii pentruutilizator22RUИнструкция поэксплуатации40UKІнструкція 61ТұмшапешCuptorДуховой шкафДухова шафаZOB483

Página 2 - Балалар мен дəрменсіз

Пайдалы нұсқаулар менен кеңестерНазарыңызда болсын! "Қауіпсіздіктуралы ақпарат" тарауын қараңыз.• Пештің сөре қойылатын төрт қатарыбар. Сөре

Página 3 - Қолданылуы

• Өте майлы тағам пісірген кезде, пештекетпейтін дақ қалып қоймас үшін майжинайтын табаны қолданыңыз.• Еттің сөлі ағып кетпес үшін, оны турамайтұрып 1

Página 4

ТАҒАМ ТҮРІДəстүрліпісіруАуамен желпіппісіруПісірууақыты[мин]ЕскерімдерДеңгей Темп.[°C]Деңгей Темп.[°C]Рождествоторты/шырындыжеміс-жидекторты2 170 2 16

Página 5 - Бұйым сипаттамасы

ТАҒАМ ТҮРІДəстүрліпісіруАуамен желпіппісіруПісірууақыты[мин]ЕскерімдерДеңгей Темп.[°C]Деңгей Темп.[°C]Пицца 1 190 1 190 20-30 Қуыруға арналғаншұңғыл т

Página 6 - Бірінші қолданғанға дейін

ТАҒАМ ТҮРІДəстүрліпісіруАуаменжелпіп пісіруПісірууақыты[мин]ЕскерімдерДеңгей Темп.[°C]Деңгей Темп.[°C]Шалақуырылғанағылшынростбифі2 210 2 200 44-50 Пе

Página 7 - Əркүндік қолдану

БАЛЫҚ ЕТІТАҒАМ ТҮРІДəстүрліпісіруАуамен желпіппісіруПісірууақыты[мин]ЕскерімдерДеңгей Темп.[°C]Деңгей Темп.[°C]Бақтақ/Теңізмөңкесі2 190 2 (1жəне3)175

Página 8 - Сағат фунциялары

ТАҒАМ ТҮРІ Мөлшері темп.°C Пісіру уақыты,минутҚұс еті 1000 2 250 50-60Қуырматағамдар800 2 250 50-60Акриламидтер бойынша ақпаратӨте маңызды! Ең соңғы ғ

Página 9 - Керек-жарақтарды қолдану

Өте маңызды! Сырғытпа сөрелеріндегібілікшелер алға қарап тұруға тиіс.Пештің төбесіПештің төбесін оңай тазалау үшін, оныңтөбесіндегі қыздырғыш элементт

Página 10 - Балық пен етті пісіру

127 Шыны панельдіеппен көтеріп (1-шіқадам) орнынан (2-ші қадам) алыңыз. Шыны панельді сабын сумен жуыңыз.Шыны панельді жақсылап құрғатыңыз.Есік пен шы

Página 11 - Пісіру жəне қуыру кестесі

Ақаулық Ықтимал себебі ШешіміТұмшапеш қызбай тұр Қажетті параметрлерорнатылмағанПараметрлердіқадағалаңызТұмшапеш қызбай тұр Сақтандырғыш блогындағысақ

Página 12 - НАН ЖƏНЕ ПИЦЦА

МазмұныҚауіпсіздік туралы мағлұматтар _ _ _ _ _ 2Бұйым сипаттамасы _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5Бірінші қолданғанға дейін _ _ _ _ _ _ _ _ 6Əркүндік қолда

Página 13 - АШЫҚ БƏЛІШ

бөлшектердің барлығын сайманныңкөмегінсіз ағытылмайтын етіп бекітуқажет.• Пештің кейбір бөліктерінде электркернеуі болуы мүмкін. Құрылғыныжиһазға кірг

Página 14

• Құрылғыны электр желісіне автоматтыайырып-қосқыштар, сақтандырғыштар,ажыратқыштар тəрізді құрылғыныжеліден ажырататын құралдаркөмегімен, олардың кон

Página 15 - БАЛЫҚ ЕТІ

CuprinsInformaţii privind siguranţa _ _ _ _ _ _ _ _ 22Descrierea produsului _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 25Înainte de prima utilizare _ _ _ _ _ _ _ _ _ 25Ut

Página 16 - Күту менен тазалау

rea sigură a curentului electric sau gazului,etc.).• Asiguraţi-vă că aparatul este deconectat dela sursa de alimentare electrică în timpulinstalării.•

Página 17 - Пештің төбесі

acestuia. Este posibilă scăparea de aburifierbinţi. Există pericol de arsuri.• Decolorarea emailului nu are nici un efectasupra performanţelor aparatu

Página 18 - Не істерсіңіз, егер

de către tehnicieni autorizaţi. Contactaţi uncentru de service autorizat.•Utilizaţi numai piese de schimb originale.Casarea aparatului• Pentru preveni

Página 19 - Техникалық сиппатама

Când conectaţi aparatul la sursa de alimenta-re electrică sau dacă a avut loc o întreruperea curentului, indicatorul funcţiei Timp clipeşteautomat.Pen

Página 20 - Электртоғына қосу

Funcţiile cuptoruluiFuncţia cuptorului UtilizareaPoziţia oprit Aparatul este oprit.DecongelareDezgheaţă alimente congelate. Butonul de control al temp

Página 21

Funcţiile ceasuluiFuncţia ceasului AplicaţieOra curentă Arată ora zilei. Pentru a seta, modifica sau verifica ora.Cronometru Pentru a seta timpul de n

Página 22 - Informaţii privind siguranţa

Ţepuşa rotativă12431 Mâner2 Ţepuşă3 Furculiţe4 Cadrul ţepuşei rotativeAvertizare Furculiţele şi frigăruia ţepuşeirotative sunt ascuţite (dacă sunt liv

Página 23 - Utilizarea

• Құрылғы қолданылатын елдегі заңкүшіне ие заңдар, қаулылар, ережелермен стандарттарды (қауіпсіздікнұсқаулары, қалдықтарды қайта өңдеубойынша ережелер

Página 24 - Centrul de service

Coacerea prăjiturilor• Cea mai bună temperatură pentru coace-rea prăjiturilor este între 150 °C şi 200 °C.•Preîncălziţi cuptorul timp de circa 10 minu

Página 25 - Înainte de prima utilizare

TIP DE MÂN-CARECăldură de sus+josAer caldDurate degătire[min]ObservaţiiNive-lul Temp[°C]Nive-lul Temp[°C]Pandişpan(pandişpanfără grăsimi)2 170 2 160 3

Página 26 - Utilizarea zilnică

TIP DE MÂN-CARECăldură de sus+josAer caldDurate degătire[min]ObservaţiiNive-lul Temp[°C]Nive-lul Temp[°C]Pizza 1 190 1 190 20-30 În tava pentru coacer

Página 27 - Afişajul

TIP DE MÂN-CARECăldură de sus+josAer caldDurate degătire[min]ObservaţiiNivelulTemp[°C]Nive-lul Temp[°C]Viţel 2 190 2 175 90-120 Pe raftul cuptorului ş

Página 28 - Utilizarea accesoriilor

PEŞTETIP DE MÂN-CARECăldură de sus+josAer caldDurate degătire[min]ObservaţiiNive-lul Temp[°C]Nive-lul Temp[°C]Păstrăv/Do-radă2 190 2 (1 şi3)175 40-55

Página 29 - Sfaturi utile

TIP DE MÂN-CARECantitate temp. °C Durata de gătitîn minuteFriptură 800 2 250 50-60Informaţii despre acrilamideImportant Conform celor mai noi informaţ

Página 30 - PRĂJITURI

1 Desfaceţi şurubulcare ţine elementulde încălzire. Pentruprima dată, utilizaţi oşurubelniţă.2 Trageţi cu grijăelementul de încălzi-re în jos.Tavanul

Página 31 - PÂINE ŞI PIZZA

uşii. După instalare, asiguraţi-vă că suprafaţacadrului panoului de sticlă cu cadre decorati-ve nu prezintă asperităţi la atingere.Asiguraţi-vă că aţi

Página 32

este amplasată pe cadrul frontal din interiorulcuptorului.Vă recomandăm să notaţi datele aici:Model (MOD.) ...Nu

Página 33

Conexiunea electricăAvertizare Instalaţia electrică trebuieefectuată numai de o persoanăcompetentă şi calificată.• Producătorul nu este responsabil da

Página 34 - Frigerea la grătar

жарақаттанып, мүлікке зиян келудіңалдын алу үшін қажет.• Құрылғыны жұмыс орны немесе затсақтайтын орын ретінде қолданбаңыз.• Тұтанғыш заттарды немесе

Página 35 - Îngrijirea şi curăţarea

СодержаниеСведения по технике безопасности _ _ 40Описание изделия _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 44Перед первым использованием _ _ _ _ 44Ежедневное использо

Página 36 - Curăţarea uşii cuptorului

• Перед первым использованием электро-прибора удалите с него все элементыупаковки, наклейки и пленку. Не снимай-те табличку с техническими данными.Это

Página 37 - Ce trebuie făcut dacă

• Для отключения прибора от электросетине тяните за сетевой кабель. Всегда бе-ритесь за саму вилку, если она имеется.Эксплуатация• Настоящий прибор пр

Página 38 - Încorporarea

• При использовании распылителя длячистки духовых шкафов соблюдайтеуказания изготовителя.• Не следует чистить стеклянную дверцуабразивными чистящими с

Página 39

Описание изделияОбщий обзор12 3 4 5 67891112101 Панель управления2 Дисплей температуры3 Ручка термостата4 Электронный программатор5 Ручка выбора режим

Página 40 - Содержание

Через приблизительно 5 секунд миганиепрекратится и на дисплее отобразится ус-тановленное время суток.Для изменения времени не должнабыть одновременно

Página 41 - Подключение к электросети

Функции духового шкафаФункция духовогошкафаНазначениеПоложение "Выкл" Прибор выключен.РазмораживаниеРазмораживание замороженных продуктов. В

Página 42 - Уход и чистка

Дисплей1 2 34561 Индикаторы функций2 Дисплей времени3 Индикаторы функций4 Кнопка "+"5 Кнопка выбора функции6 Кнопка "-"Функции час

Página 43 - Утилизация прибора

По завершению заданного периодавремени индикатор соответствующегорежима с задаваемым временем начи-нает мигать, и на 2 минуты включаетсязвуковой сигна

Página 44 - Перед первым использованием

уровней решеток отсчитываются от днадухового шкафа.• Одновременно можно готовить разныеблюда на двух уровнях. Поместите пол-ки на уровни 1 и 3.• Устро

Página 45 - Ежедневное использование

Өрт қатері• Есікті абайлап ашыңыз. Алкогольқосылған қоспаларды қолданғанда, ауамен алкоголь қоспасы пайда болуымүмкін. Өрт шығу қаупі бар.• Есікті ашқ

Página 46 - Функции духового шкафа

Таблица выпечки и жаркиПИРОГИ И ТОРТЫБЛЮДОВерхний +нижний на-гревГорячий воз-духВремяпригото-вления[мин]ПримечанияУро-веньТемп.[°C]Уро-веньТемп.[°C]Из

Página 47 - Функции часов

БЛЮДОВерхний +нижний на-гревГорячий воз-духВремяпригото-вления[мин]ПримечанияУро-веньТемп.[°C]Уро-веньТемп.[°C]Безе 3 100 3 100 90-120 На плоском прот

Página 48 - Полезные советы

ФЛАНЫ (ОТКРЫТЫЕ ПИРОГИ ИЗ СЛОЕНОГО ТЕСТА)БЛЮДОВерхний +нижний на-гревГорячий воз-духВремяпригото-вления[мин]ПримечанияУро-веньТемп.[°C]Уро-веньТемп.[°

Página 49 - Приготовление мяса и рыбы

БЛЮДОВерхний +нижний нагревГорячий воз-духВремяпригото-вления[мин]ПримечанияУро-веньТемп.[°C]Уро-веньТемп.[°C]Английскийростбиф,средней про-жаренности

Página 50 - ПИРОГИ И ТОРТЫ

Приготовление на грилеПеред началом приготовления про-грейте духовой шкаф в течение 10 ми-нут. Количество Приготовление нагрилеПродолжительностьприго

Página 51 - ХЛЕБ И ПИЦЦА

Уход и очисткаВНИМАНИЕ! См. «Сведения потехнике безопасности».• Протирайте переднюю панель приборамягкой тряпкой, смоченной в тепломрастворе моющего с

Página 52

1 Открутите винт,который удержи-вает нагреватель-ный элемент. Припервом выполне-нии этой операциивоспользуйтесь от-верткой.2 Осторожно потя-ните нагре

Página 53

127 Осторожно под-нимите (этап 1) ивыньте (этап 2) сте-клянную панель. Вымойте стеклянную панель водой с мы-лом. Тщательно вытрите стеклянную па-нель.

Página 54 - Информация об акриламидах

Неисправность Возможная причина РешениеДуховой шкаф не нагре-вается.Не заданы необходимыенастройки.Проверьте настройки.Духовой шкаф не нагре-вается.Ср

Página 55 - Уход и очистка

• Обеспечьте защиту устанавливаемогоприбора от ударных воздействий.• Согласно действующему законодатель-ству, все элементы, обеспечивающиезащиту от уд

Página 56 - Чистка дверцы духового шкафа

Пеш жабдықтары• Тұмшапеш сөресіЫдыс, торт қалыптарын қою, тағамқуыруға арналған.• Тегіс пісіру науасыТорттар мен печеньелерге арналған.• Қуыруға арнал

Página 57 - Что делать, если

• Удостоверьтесь в том, что после уста-новки имеется доступ к сетевой вилке.• Не тяните за кабель, чтобы вынуть вил-ку из розетки для отключения прибо

Página 58 - Установка

ЗмістІнформація з техніки безпеки _ _ _ _ _ _ 61Опис виробу _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 64Перед першим користуванням _ _ _ _ _ 65Щоденне користув

Página 59

вання електричними й газовими прила-дами тощо).• Подбайте про те, щоб під час встано-влення прилад був від’єднаний від дже-рела живлення.• Будьте обер

Página 60 - Охрана окружающей среды

• Під час роботи приладу його камера на-грівається. Існує ризик опіків. Не торкай-тесь нагрівальних елементів приладу.Вставляючи і виймаючи каструлі ч

Página 61 - Загальні правила безпеки

Лампочка духової шафи• Скляні лампочки у цьому приладі - цеспеціальні лампочки, що підходять лишедля побутових приладів. Їх не можна ви-користовувати

Página 62 - Експлуатація

Перед першим користуваннямПопередження! Дивіть розділ"Інформація з техніки безпеки".Перш ніж починати користуватися при-ладом, зніміть усе п

Página 63 - Небезпека пожежі

Коли духовка працює, горить індикаторвключення.Індикатор температури горить, колизбільшується температура в духовці.3. Щоб вимкнути духовку, поверніть

Página 64 - Опис виробу

Дисплей1 2 34561 Індикатори функцій2 Табло часу3 Індикатори функцій4 Кнопка «+»5 Кнопка вибору6 Кнопка «-»Функції годинникаФункція годинника Призначен

Página 65 - Щоденне користування

Якщо встановлено функції «Трива-лість» або «Кінцевий час» , при-лад вимикається автоматично.4. Для вимкнення звукового сигналу до-статньо натиснути

Página 66 - Функції духовки

та постійну рециркуляцію пари. Завдякицій системі можна готувати страви в се-редовищі, насиченому парою. При цьомувони залишатимуться м’якими всередин

Página 67 - Функції годинника

Əркүндік қолдануНазарыңызда болсын! "Қауіпсіздіктуралы ақпарат" тарауын қараңыз.Пешті қолдану үшін түймешікті басукерек. Түймешік өз қалпына

Página 68 - Корисні поради

Таблиці випікання та смаженняПИРОГИСТРАВАЗвичайне го-туванняГотування задопомогоювентилятораТрива-лість го-тування(хв.)ПриміткиРі-веньТемп.°CРі-веньТе

Página 69 - Тривалість готування

СТРАВАЗвичайне го-туванняГотування задопомогоювентилятораТрива-лість го-тування(хв.)ПриміткиРі-веньТемп.°CРі-веньТемп.°CСандвіч «Вік-торія»1 або2180 2

Página 70 - Таблиці випікання та смаження

СТРАВАЗвичайне го-туванняГотування задопомогоювентилятораТрива-лість го-тування(хв.)ПриміткиРі-веньТемп.°CРі-веньТемп.°CКиш (пиріг іззаварним кре-мом

Página 71 - ВІДКРИТІ ПИРОГИ

СТРАВАЗвичайне готу-ванняГотування задопомогоювентилятораТрива-лість го-тування(хв.)ПриміткиРівеньТемп.°CРі-веньТемп.°CСвинина, го-мілка2 180 2 160 10

Página 72

Кількість Приготування нагриліЧас готування у хви-линах ТИП СТРАВИ Кіль-кістьшмат-ківгРівень Темпе-ратура(°C)1-й бік 2-й бікСтейки з філе 4 800 3 25

Página 73 - Готування на грилі

Догляд та чисткаПопередження! Дивіть розділ"Інформація з техніки безпеки".• Помийте передню панель приладу теп-лою водою з миючим засобом за

Página 74 - Інформація про акриламіди

1 Відкрутіть гвинт,який утримує нагрі-вальний елемент.Здійснюючи опера-цію вперше, скори-стайтеся викрут-кою.2 Обережно потяг-ніть нагрівальнийелемент

Página 75

127 Обережно підні-міть (1) і вийміть (2)скляну панель. Помийте скляну панель теплою водою змилом. Обережно протріть панель насухо.Встановлення дверця

Página 76 - Чищення дверцят духової шафи

Проблема Можлива причина Спосіб усуненняДухова шафа не нагрі-ваєтьсяСпрацював запобіжник наелектрощитіПеревірте запобіжник. Як-що запобіжник спрацював

Página 77 - Що робити, коли

вернуті до більш високих приладів абостін. З іншого боку повинні знаходитисямеблі такої самої висоти, як і духова ша-фа.• Вбудовані духові шафи і вбуд

Página 78 - Технічні дані

Тұмшапеш функциясы ҚолданылуыДəстүрлі пісіруЖоғарғы жəне төменгі элементтен бірдей қыздырады.Тұмшапештің бір деңгейінде пісіру жəне қуыру үшін.Тұмшапе

Página 79

Забезпечуючи належну переробку цьоговиробу, Ви допомагаєте попередитипотенційні негативні наслідки длянавколишнього середовища та здоров’ялюдини, які

Página 83

www.zanussi.com/shop 397197701-A-012011

Página 84 - 397197701-A-012011

3.Минут операторының уақытын ,Ұзақтық немесе Аяқтау функциясын орнату үшін, "+" немесе "-"түймешігін басыңыз.Тиісті сағат функци

Comentários a estes Manuais

Sem comentários