Zanussi ZRG714SW Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Frigoríficos combinados Zanussi ZRG714SW. ZANUSSI ZRG714SW Korisnički priručnik [de] [en] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 60
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
HR
Upute za uporabu 2
NL
Gebruiksaanwijzing 14
EN
User manual 25
FR
Notice d'utilisation 36
DE
Benutzerinformation 48
Hladnjak
Koelkast
Refrigerator
Réfrigérateur
Kühlschrank
ZRG714SW
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Resumo do Conteúdo

Página 1

HRUpute za uporabu 2NLGebruiksaanwijzing 14ENUser manual 25FRNotice d'utilisation 36DEBenutzerinformation 48HladnjakKoelkastRefrigeratorRéfrigéra

Página 2 - Informacije o sigurnosti

Zamjena žaruljePozor Iskopčajte utikač iz električneutičnice.1. Izvadite vijakiz poklopcažarulje.2. Uklonitepoklopac ža-rulje (vidisliku).3. Istrošenu

Página 3 - Održavanje i čišćenje

PoravnavanjePrilikom namještanjauređaja osigurajteda stoji u ravnini. Tomožete postićipomoću dvije pod-esive nožice sprijedadolje (2). Ako je po-trebn

Página 4 - Prva uporaba

1. Izvadite utikač izelektrične utičnice.2. Uređaj pažljivo na-gnite unazad, tako dakompresor ne dodi-ruje pod.3. Odvijte obje pod-esive nožice4. Odvi

Página 5 - Korisni savjeti i preporuke

Reverzibilnost vrata zamrzivača180˚Električno spajanjePrije električnog spajanja uvjerite se da volta-ža i frekvencija na nazivnoj pločici odgovarajue

Página 6 - Savjeti za zamrzavanje

InhoudVeiligheidsinformatie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14Bediening _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16Het eerste gebruik _ _ _ _ _ _ _

Página 7 - Čišćenje i održavanje

Waarschuwing! Alle elektrische onderdelen (net-snoer, stekker, compressor) mogen om gevaar tevoorkomen uitsluitend worden vervangen door een erken-de

Página 8 - Rješavanje problema

• Verzeker u ervan dat de stekker bereikbaar is nadat hetapparaat geïnstalleerd is.• Sluit het apparaat alleen aan op een drinkwaterleiding.8)Onderhou

Página 9

Belangrijk! In deze omstandigheden kan de temperatuur inde koelkast tot onder de 0°C dalen. Als dat gebeurt dethermostaatknop op een warmere stand ins

Página 10 - Postavljanje

Fruit en groente: deze moeten zorgvuldig schoongemaaktworden en in de speciaal daarvoor bedoelde lade(n) ge-plaatst worden.Boter en kaas: dit moet in

Página 11 - Okretanje vrata

Het ontdooien van de koelkastRijp wordt elke keer als de compressormotor tijdens nor-male werking stopt, automatisch van de verdamper vanhet koelvak v

Página 12 - 1) Ako je predviđeno

SadržajInformacije o sigurnosti _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Rad uređaja _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4Prva uporaba _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4Svako

Página 13 - Briga za okoliš

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingHet apparaat werkt niet. Hetlampje brandt niet.Het apparaat is uitgeschakeld. Schakel het apparaat in. De stekker

Página 14 - Veiligheidsinformatie

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingEr is te veel rijp. Het product is niet goed verpakt. Verpak het op de juiste manier. De deur is niet goed geslot

Página 15 - Onderhoud en reiniging

overeenkomt met de klimaatklasse die staat aangegevenop het typeplaatje van het apparaat.Klimaat-klasseOmgevingstemperatuurSN +10°C tot + 32°CN +16°C

Página 16 - Het eerste gebruik

1. Trek de stekker uit hetstopcontact.2. Kantel het apparaat voor-zichtig naar achteren zodatde compressor de vloer nietkan raken.3. Schroef beide afs

Página 17 - Nuttige aanwijzingen en tips

Omkeerbaarheid van de deur van de vriezer180˚Elektrische aansluitingZorg er vóór het aansluiten voor dat het voltage en de fre-quentie op het typeplaa

Página 18

ContentsSafety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 25Operation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 27First use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Página 19 - Problemen oplossen

2. Make sure that the power plug is not squashed ordamaged by the back of the appliance. A squash-ed or damaged power plug may overheat andcause a fir

Página 20

Environment ProtectionThis appliance does not contain gasses which coulddamage the ozone layer, in either its refrigerant cir-cuit or insulation mater

Página 21 - Technische gegevens

ThawingDeep-frozen or frozen food, prior to being used, can bethawed in the refrigerator compartment or at room temper-ature, depending on the time av

Página 22 - Omkeerbaarheid van de deur

• prepare food in small portions to enable it to be rapidlyand completely frozen and to make it possible subse-quently to thaw only the quantity requi

Página 23 - 1) indien nodig

oštećenje kabela može prouzročiti kratkispoj, požar i/ili strujni udar.Upozorenje Sve električne komponente(električni kabel, utikač, kompresor)mora z

Página 24 - Het milieu

Important! Defrost the freezer when the frost layer reachesa thickness of about 3-5 mm.To remove the frost, do these steps:1. Switch off the appliance

Página 25 - Safety information

Problem Possible cause Solution The product temperature is too high. Let the product temperature decrease toroom temperature before storage. The roo

Página 26 - Installation

4. Install the lamp cover.5. Tighten the screw to the lamp cover.6. Connect the plug to the mains socket.7. Open the door. Make sure that the light co

Página 27 - Daily use

LocationThe appliance should be installed well away from sourcesof heat such as radiators, boilers, direct sunlight etc. En-sure that air can circulat

Página 28 - Helpful hints and tips

1. Remove the plug fromthe power socket.2. Tilt back the appliancecarefully so that the com-pressor cannot touch thefloor.3. Unscrew both adjustablefe

Página 29

Reversibility of the freezer door180˚Electrical connectionBefore plugging in, ensure that the voltage and frequencyshown on the rating plate correspon

Página 30 - What to do if…

SommaireConsignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 36Fonctionnement _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 38Première utilisation _ _ _ _ _ _

Página 31 - Replacing the lamp

Avertissement Les éventuelles réparations ou inter-ventions sur votre appareil, ainsi que le remplace-ment du câble d'alimentation, ne doivent êt

Página 32 - Technical data

• Assurez-vous que la prise murale reste accessibleaprès l'installation de l'appareil.• Branchez à l'alimentation en eau potable unique

Página 33 - Door reversibility

Utilisation quotidienneCongélation d'aliments fraisLe compartiment congélateur est idéal pour congeler desdenrées fraîches et conserver les alime

Página 34 - 1) If foreseen

izbjegli dodirivanje toplih dijelova (kompre-sor, kondenzator) i spriječili mogućnostopeklina.•Uređaj se ne smije postavljati pored ra-dijatora ili št

Página 35 - Environmental concerns

• N'introduisez pas d'aliments encore chauds ou de li-quides en évaporation dans le réfrigérateur.• Couvrez ou enveloppez soigneusement les

Página 36 - Consignes de sécurité

• Vérifiez régulièrement les joints de porte et nettoyez-lesen les essuyant pour éviter toute accumulation de dé-chets.• Rincez et séchez soigneusemen

Página 37 - Entretien et nettoyage

En cas d'anomalie de fonctionnementAvertissement Avant d'intervenir sur l'appareil,débranchez-le.Tout problème non mentionné dans le pr

Página 38 - Première utilisation

Anomalie Cause possible RemèdeLa température à l'intérieur del'appareil est trop basse.Le thermostat n'est pas bien réglé. Sélectionnez

Página 39 - Conseils utiles

Caractéristiques techniques Dimension Hauteur 850 mm Largeur 550 mm Profondeur 612 mmAutonomie de fonctionnement 11 hTension 230 VFréqu

Página 40

EmplacementL'appareil doit être installé à bonne distance de toutesource de chaleur telle que radiateurs, chauffe-eau, lu-mière directe du soleil

Página 41 - Dégivrage du congélateur

1. Retirez la fiche de la pri-se de courant.2. Inclinez l'appareil avecprécaution vers l'arrièrepour que le compresseurne touche pas le sol.

Página 42

Réversibilité de la porte du congélateur180˚Branchement électriqueContrôlez, avant de brancher l'appareil, si la tension et lafréquence indiquées

Página 43 - Fermeture de la porte

InhaltSicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 48Betrieb _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 50Erste Inbetriebnahme _ _ _ _ _ _ _

Página 44 - Caractéristiques techniques

Warnung! Elektrische Bauteile (Netzkabel, Stecker,Kompressor) dürfen zur Vermeidung von Gefahrennur vom Kundendienst oder einer Fachkraft ausgewechsel

Página 45 - Réversibilité de la porte

Svakodnevna uporabaZamrzavanje svježih namirnicaOdjeljak zamrzivača je prikladan za dugo-trajno zamrzavanje svježe hrane i za čuvanjezamrznutih i dubo

Página 46 - 1) si cela est prévu

• Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker des Gerä-tes nach der Installation frei zugänglich ist.• Verbinden Sie das Gerät ausschließlich mit eine

Página 47 - Branchement électrique

Täglicher GebrauchEinfrieren frischer LebensmittelDas Gefrierfach eignet sich zum Einfrieren von frischenLebensmitteln und zum Lagern von gefrorenen u

Página 48 - Sicherheitshinweise

in diesem Fall den Temperaturregler auf eine höhereEinstellung ein, die ein automatisches Abtauen und da-mit auch einen niedrigeren Energieverbrauch e

Página 49 - Reinigung und Pflege

mittel dürfen daher nur durch vom Hersteller autorisiertesFachpersonal ausgeführt werden.Regelmäßige ReinigungDer gesamte Kühlschrank muss regelmäßig

Página 50 - Erste Inbetriebnahme

3. Tauen Sie das Gerät ab; reinigen Sie den Innenraumund das gesamte Zubehör.4. Lassen Sie die Türen offen, um das Entstehen unan-genehmer Gerüche zu

Página 51 - Praktische Tipps und Hinweise

Störung Mögliche Ursache AbhilfeWasser fließt in den Innenraumdes Kühlschranks.Der Wasserabflusskanal ist verstopft. Reinigen Sie den Ablauf. Die ein

Página 52

2. Stellen Sie die Tür nach Bedarf ein. Siehe hierzu"Montage".3. Ersetzen Sie die defekten Türdichtungen, falls erfor-derlich. Kontaktieren

Página 53 - Stillstandzeiten

StandortDas Gerät sollte möglichst weit entfernt von Wärmequel-len wie Heizungen, Boilern oder direktem Sonnenlichtusw. aufgestellt werden. Die Luft m

Página 54 - Was tun, wenn …

1. Ziehen Sie den Steckeraus der Steckdose.2. Neigen Sie das Gerätvorsichtig nach hinten, sodass der Kompressor nichtden Boden berühren kann.3. Schrau

Página 55 - Schließen der Tür

Wechsel des Gefrierschranks-Türanschlags180˚Elektrischer AnschlussKontrollieren Sie vor der ersten Benutzung des Gerätes,ob die Netzspannung und -freq

Página 56 - Technische Daten

• Ako je temperatura okoline visoka, re-gulator temperature na višim postavkama iuređaj pun, kompresor može neprekidnoraditi, što stvara inje ili led

Página 57 - Wechsel des Türanschlags

www.zanussi.com/shop 200383921-A-172011

Página 58 - 1) falls dies vorgesehen ist

Čišćenje i održavanjePozor Uređaj isključite iz električnemreže prije bilo kakvih radova naodržavanju.Ovaj uređaj sadrži ugljikovodike urashladnoj jed

Página 59 - Hinweise zum Umweltschutz

Važno Nikada nemojte koristiti oštre metalnepredmete za struganje inja s isparivača jerbiste ga mogli oštetiti. Nemojte koristitimehanička pomagala ni

Página 60 - 200383921-A-172011

Problem Mogući uzrok Rješenje Vrata su prečesto bila otvara-na.Nemojte ostavljati vrata otvore-na dulje no što je potrebno. Temperatura namirnica je

Comentários a estes Manuais

Sem comentários