Zanussi ZEE6040XA Manual do Utilizador Página 1

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Fogões Zanussi ZEE6040XA. ZANUSSI ZEE6040XA Handleiding Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1

NLGebruiksaanwijzing 2FRNotice d'utilisation 9DEBenutzerinformation 17ELΟδηγίες Χρήσης 25KookplaatTable de cuissonKochfeldΕστίεςZEE6040XA

Página 2 - Veiligheidsinformatie

Sécurité générale• L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendantson fonctionnement. Ne touchez pas les éléments chauffants.• Ne

Página 3 - Veiligheidsvoorschriften

• Avant toute intervention, assurez-vous quel'appareil est débranché.• Utilisez le câble d'alimentation électrique ap-proprié.• Ne laissez p

Página 4

Entretien et nettoyageAvertissement Risque de dommage del'appareil.• Nettoyez régulièrement l'appareil afin demaintenir le revêtement en bon

Página 5 - Nuttige aanwijzingen en tips

Conseils utilesRécipients de cuisson• Le fond du récipient de cuisson doitêtre lisse, propre et sec, aussi plat etépais que possible avant chaque util

Página 6 - Probleemoplossing

Problème Cause probable Solution Problème lié au système électri-que domestique.Vérifiez le fusible du système élec-trique de l'habitation dans

Página 7

Montagemin.50mmmin.500mm490+1560+1R 5Ø 104xAAmin.25 mmEn matière de protection de l'environnementLe symbole sur le produit ou son emballageindi

Página 8 - Milieubescherming

EmballageTous les matériaux d'emballage sont éco-logiques et recyclables. Les composantsen plastique sont identifiables grâce aux sigles :>PE&

Página 9 - Consignes de sécurité

InhaltSicherheitsinformationen _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17Sicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18Gerätebeschreibung _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20T

Página 10 - Sécurité générale

Allgemeine Sicherheit• Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile werden während desBetriebs heiß. Berühren Sie nicht die Heizelemente.• Schalten Sie

Página 11

• Vor der Durchführung jeglicher Arbeitenmuss das Gerät von der elektrischen Strom-versorgung getrennt werden.• Stellen Sie sicher, dass Sie das richt

Página 12 - Utilisation quotidienne

InhoudVeiligheidsinformatie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Veiligheidsvoorschriften _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3Beschrijving van het product _ _ _ _ _ _ _ _

Página 13 - Entretien et nettoyage

Reinigung und PflegeWarnung! Das Gerät könnte beschädigtwerden.• Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, um eineAbnutzung des Oberflächenmaterials zu ver-h

Página 14 - Installation

Praktische Tipps und HinweiseKochgeschirr• Der Boden des Kochgeschirrs sollte sodick und flach wie möglich sein.Energie sparendes Kochen• Decken Sie K

Página 15

Problem Mögliche Ursache Abhilfe Problem mit der Stromversorgungdes Gebäudes.Sehen Sie im Sicherungskastender Wohnung nach, ob die Siche-rung für das

Página 16

Montagemin.50mmmin.500mm490+1560+1R 5Ø 104xAAmin.25 mmUmwelttippsDas Symbol auf dem Produkt oder seinerVerpackung weist darauf hin, dass diesesProdu

Página 17 - Personen

VerpackungsmaterialDie Verpackungsmaterialien sind umwelt-verträglich und wieder verwertbar. Kunst-stoffteile sind mit internationalen Abkürzungenwie

Página 18 - Allgemeine Sicherheit

ΠεριεχόμεναΠληροφορίες για την ασφάλεια _ _ _ _ _ _ 25Οδηγίες για την ασφάλεια _ _ _ _ _ _ _ _ 26Περιγραφή προϊόντος _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28Καθημερι

Página 19

Γενικές πληροφορίες για την ασφάλεια• Η συσκευή και τα προσβάσιμα μέρη της θερμαίνονται κατά τηχρήση. Μην αγγίζετε τις αντιστάσεις.• Μη χρησιμοποιείτε

Página 20 - Täglicher Gebrauch

Ηλεκτρική σύνδεσηΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος πυρκαγιάςκαι ηλεκτροπληξίας.• Όλες οι ηλεκτρικές συνδέσεις πρέπει ναπραγματοποιούνται από επαγγελματίαηλεκτρολ

Página 21 - Fehlersuche

• Μην αφήνετε να στεγνώσουν τα μαγειρικάσκεύη καθώς μαγειρεύετε.• Μην ενεργοποιείτε τις ζώνες μαγειρέματοςμε άδειο μαγειρικό σκεύος ή χωρίς μαγειρι-κό

Página 22

Πριν από την πρώτη χρήσηΤοποθετήστε ένα μαγειρικό σκεύος με νερόσε κάθε ζώνη μαγειρέματος, ρυθμίστε το δια-κόπτη στη μέγιστη σκάλα και θέστε τη συ-σκε

Página 23 - Umwelttipps

• Bedien het apparaat niet met een externe timer of een apart af-standbedieningssysteem.• Zonder toezicht koken op een kookplaat met vet of olie kan g

Página 24

Αντιμετωπιση προβληματωνΠρόβλημα Πιθανή αιτία ΑντιμετώπισηΔεν είναι δυνατή η ενεργοποίησηή η λειτουργία της συσκευής. Ελέγξτε αν η συσκευή είναι σω-σ

Página 25 - Πληροφορίες για την ασφάλεια

Συναρμολόγησηmin.50mmmin.500mm490+1560+1R 5Ø 104xAAmin.25 mmΠεριβαλλοντικά θέματαΤο σύµβολο στο προϊόν ή επάνω στησυσκευασία του υποδεικνύει ότι δεν

Página 26 - Οδηγίες για την ασφάλεια

υπηρεσία αποκοµιδής οικιακώναπορριµµάτων ή µε το κατάστηµα όπουαγοράσατε το προϊόν.Υλικό συσκευασίαςΤα υλικά συσκευασίας είναι φιλικά προςτο περιβάλλο

Página 27

33www.zanussi.com

Página 30 - Εγκατάσταση

www.zanussi.com/shop 892951537-C-012013

Página 31 - Περιβαλλοντικά θέματα

• Zorg ervoor dat het apparaat correct is geïn-stalleerd. Losse en onjuiste stroomkabels ofstekkers (indien van toepassing) kunnen er-voor zorgen dat

Página 32

• Neem contact met uw plaatselijke overheidvoor informatie m.b.t. correcte afvalverwer-king van het apparaat.• Haal de stekker uit het stopcontact.• S

Página 33

Onderhoud en reinigingBelangrijk! Verbrandingsgevaar doorrestwarmte!Laat het apparaat voldoende afkoelen.Reinig het apparaat telkens na gebruikGebruik

Página 34

MontageWaarschuwing! Raadpleeg dehoofdstukken Veiligheid.Noteer, voor de installatie, het serie-nummer (ser. nr.) op het typeplaatje.Hettypeplaatje va

Página 35

min.25 mmMilieubeschermingHet symbool op het product of op deverpakking wijst erop dat dit product niet alshuishoudafval mag worden behandeld, maarm

Página 36 - 892951537-C-012013

SommaireConsignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9Instructions de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10Description de l'appareil _ _ _ _ _ _ _

Comentários a estes Manuais

Sem comentários