Zanussi ZEM6732FBA Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Fogões Zanussi ZEM6732FBA. ZANUSSI ZEM6732FBA User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Placa de cocción

User Manual 2Manual de instruções 18Manual de instrucciones 35ENPTESZEM6732FBAHobPlacaPlaca de cocción

Página 2 - General Safety

• crack noise: cookware is made of differentmaterials (sandwich construction).• whistle sound: you the cooking zone withhigh power level and the cookw

Página 3 - Safety instructions

Care and cleaningWARNING!Refer to Safety chapters.General information• Clean the hob after each use.• Always use cookware with clean bottom.• Scratche

Página 4

Problem Possible cause RemedyThe hob deactivates. You put something on the sensorfield .Remove the object from the sen-sor field.Residual heat indica

Página 5 - Product description

Problem Possible cause Remedy comes on.There is an error in the hob be-cause a cookware boils dry. Au-tomatic Switch Off and the over-heating protecti

Página 6 - 6 www.zanussi.com

Assemblymin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41

Página 7 - Daily use

R 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm www.zanussi.com 15

Página 8

Protection boxIf you use a protection box (an additionalaccessory), the front airflow space of 2 mm andthe protective floor directly below the hob are

Página 9 - Hints and tips

ENVIRONMENT CONCERNSRecycle the materials with the symbol . Putthe packaging in applicable containers torecycle it. Help protect the environment andh

Página 10 - 10 www.zanussi.com

ÍndiceInformações de segurança 18Instruções de segurança 19Descrição do produto 21Utilização diária 23Sugestões e dicas 26Manutenção e limpeza 27Resol

Página 11 - Troubleshooting

• Não utilize o aparelho com um temporizador externo ou umsistema de controlo remoto separado.• Deixar cozinhados com gorduras ou óleos na placa semvi

Página 12 - 12 www.zanussi.com

ContentsSafety information 2Safety instructions 3Product description 5Daily use 7Hints and tips 9Care and cleaning 11Troubleshooting 11Installation 13

Página 13 - Installation

pela falta de espaço de ventilaçãoadequado.Ligação eléctricaADVERTÊNCIA!Risco de incêndio e choqueeléctrico.• Todas as ligações eléctricas devem seref

Página 14 - < 20 mm

Mantenha as chamas e os objectos quentesafastados das gorduras e dos óleos quandocozinhar com este tipo de produtos.• Os vapores libertados pelo óleo

Página 15

Disposição do painel de comandos5167910 81142 3Utilize os campos do sensor para controlar o aparelho. Os visores, indicadores e sons indicam asfunções

Página 16 - Technical information

Visor Descrição - A zona de cozedura está activada.A função STOP+GO está a funcionar.A função Aquecimento Automático está a funcionar.Função Power act

Página 17 - ENVIRONMENT CONCERNS

Grau de cozedura A placa desactiva-se após, 1 - 26 horas3 - 4 5 horas5 4 horas6 - 9 1,5 horasGrau de cozeduraPara seleccionar ou alterar o grau de coz

Página 18 - Segurança geral

piscar lentamente, a contagem decrescentecomeça.Para ver o tempo restante: seleccione azona de cozedura com . O indicador da zonade cozedura começa a

Página 19 - Instruções de segurança

Sugestões e dicasADVERTÊNCIA!Consulte os capítulos relativos àsegurança.Tachos e panelasNas zonas de cozedura de indução,o calor é gerado muito rapida

Página 20

• Coloque o tacho na zona de cozedura antesde a ligar.• Pode utilizar o calor residual para manter osalimentos quentes ou derreter alimentos.Exemplos

Página 21 - Descrição do produto

• Utilize um produto de limpeza especialadequado para a superfície da placa.• Utilize um raspador especial para limpar ovidro.Limpeza da placa• Remova

Página 22 - 22 www.zanussi.com

Problema Causa possível SoluçãoIndicador de calor residual nãoacende. A zona não está quente porquefoi activada apenas por poucotempo.Se a zona tiver

Página 23 - Utilização diária

• Unattended cooking on a hob with fat or oil can be dangerousand may result in fire.• Never try to extinguish a fire with water, but switch off theap

Página 24

Problema Causa possível Solução está aceso.A placa indica um erro porqueum tacho ferveu até ficar semágua. A função Desactivação Au-tomática e a prote

Página 25 - Função Gestão de Energia

Montagemmin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41

Página 26 - Sugestões e dicas

R 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm 32 www.zanussi.com

Página 27 - Manutenção e limpeza

Caixa de protecçãoSe utilizar uma caixa de protecção (acessórioadicional), o espaço de ventilação frontal de 2mm e o piso protector, directamente por

Página 28 - Resolução de problemas

PREOCUPAÇÕES AMBIENTAISRecicle os materiais que apresentem o símbolo. Coloque a embalagem nos contentoresindicados para reciclagem. Ajude a proteger o

Página 29

ContenidoInformación sobre seguridad 35Instrucciones de seguridad 36Descripción del producto 38Uso diario 40Consejos 43Mantenimiento y limpieza 45Solu

Página 30 - Instalação

Instrucciones generales de seguridad• El aparato y las piezas accesibles se calientan mucho duranteel funcionamiento. No toque las resistencias.• No a

Página 31

Conexión eléctricaADVERTENCIA!Riesgo de incendios y descargaseléctricas.• Todas las conexiones eléctricas debenrealizarlas electricistas cualificados.

Página 32 - 32 www.zanussi.com

• Los vapores que liberan los aceites muycalientes pueden provocar combustionesimprevistas.• El aceite usado, que puede contener restosde alimentos, p

Página 33 - Informação técnica

Disposición del panel de control5167910 81142 3Utilice el aparato con los sensores. Las pantallas, indicadores y señales acústicas indican quéfuncione

Página 34 - PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

• Make sure the mains cable or plug (ifapplicable) does not touch the hot applianceor hot cookware, when you connect theappliance to the near sockets•

Página 35 - Información sobre seguridad

Pantalla DescripciónCalentamiento automático está funcionando.Función Power está en funcionamiento. + númeroHay un fallo de funcionamiento.La zona de

Página 36 - Instrucciones de seguridad

Toque la barra de control en el ajuste detemperatura adecuado o desplace el dedo a lolargo de la barra de control hasta llegar al ajustede temperatura

Página 37

Cuando ha transcurrido el tiempo,se activa la señal acústica y 00parpadea. Se apaga la zona decocción.Para detener la señal acústica: toque .Avisador

Página 38 - Descripción del producto

ConsejosADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.RecipientesEn las zonas de cocción porinducción, la presencia de un fuertecampo magnético ca

Página 39

Ahorro de energía• En la medida de lo posible, cocine siemprecon los utensilios de cocina tapados.• Coloque el utensilio de cocina sobre unazona de co

Página 40 - Uso diario

Mantenimiento y limpiezaADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.Información general• Limpie la placa después de cada uso.• Utilice siempre r

Página 41

Problema Posible causa Solución Hay agua o salpicaduras de gra-sa en el panel de control.Limpie el panel de control.Se emite una señal acústica y lap

Página 42 - 42 www.zanussi.com

Problema Posible causa Solución y un número se encienden.Se ha producido un error en laplaca.Desenchufe la placa de la tomade corriente durante unos m

Página 43 - Consejos

Montajemin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41

Página 44 - 44 www.zanussi.com

R 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm www.zanussi.com 49

Página 45 - Solución de problemas

• Clean the appliance with a moist soft cloth.Only use neutral detergents. Do not useabrasive products, abrasive cleaning pads,solvents or metal objec

Página 46 - 46 www.zanussi.com

Caja de protecciónSi utiliza una caja de protección (accesorioadicional) no son necesarios el espacio deventilación frontal de 2mm y el suelo protecto

Página 47 - Instalación

ASPECTOS MEDIOAMBIENTALESRecicle los materiales con el símbolo .Coloque el material de embalaje en loscontenedores adecuados para su reciclaje.Ayude

Página 48

www.zanussi.com/shop867311500-A-382014

Página 49

Sen-sorfieldFunction Comment1ON / OFF To activate and deactivate the hob.2Lock / The Child Safety Device To lock / unlock the control panel.3STOP+GO T

Página 50 - Información técnica

Residual heat indicatorWARNING! There is a risk of burns fromresidual heat.The induction cooking zones make the heatnecessary for cooking process dire

Página 51 - ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

Power functionThis function makes more power available to theinduction cooking zones. The function can beactivated for the induction cooking zone only

Página 52 - 867311500-A-382014

To activate the function: activate the hobwith . Do not set the heat setting. Touch for 4 seconds. comes on. Deactivate thehob with .To deactivate

Comentários a estes Manuais

Sem comentários