Zanussi ZVT64X Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Fogões Zanussi ZVT64X. ZANUSSI ZVT64X Uživatelský manuál [no] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 44
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
CS
Návod k použití 2
DA
Brugsanvisning 10
EN
User manual 18
DE
Benutzerinformation 25
HU
Használati útmutató 33
Sklokeramická varná deska
Glaskeramisk kogesektion
Ceramic glass hob
Glaskeramikkochfeld
Üvegkerámia főzőlap
ZVT64X
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Resumo do Conteúdo

Página 1

CSNávod k použití 2DABrugsanvisning 10ENUser manual 18DEBenutzerinformation 25HUHasználati útmutató 33Sklokeramická varná deskaGlaskeramisk kogesektio

Página 2 - Bezpečnostní informace

IndholdOm sikkerhed _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10Installation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11Beskrivelse af apparatet _ _ _ _

Página 3 - Instalace

InstallationFør installationskal du notere serienummeret (Ser.Nr.) fra typeskiltet.Typeskiltet sidder i bunden af ap-paratets kabinet.ZVT 64X949 592 9

Página 4

Indbygningmin.50mmmin.50mmmin.500mm600 mm560+1 mmR5490+1 mmmin.25 mmmin. 20 mmmin.28 mm12

Página 5 - Popis spotřebiče

Beskrivelse af apparatetOversigt over kogesektionen210mm180mm145mm145mm1 24531Enkelt kogezone, 1200 W2Enkelt kogezone, 1800 W3Enkelt kogezone, 1200 W4

Página 6 - Čas automatického vypnutí

Display BeskrivelseEn kogezone er stadig varm (restvarme)Lås/børnesikring er slået tilAutomatisk slukning er slået tilRestvarmeindikatorAdvarsel For

Página 7 - Užitečné rady a tipy

Praktiske oplysninger og rådKogegrej• Bunden af kogegrejet skal være så tyk og plansom muligt.• Kogegrej af emaljeret stål eller med alu- ellerkobberb

Página 8 - Co dělat, když

Vedligeholdelse og rengøringRengør altid apparatet efter brug.Brug altid kogegrej med ren bund.Advarsel Skarpe og skurende rengøringsmidlerskader appa

Página 9 - Obalový materiál

påvirkninger af miljøet og af personers helbred, der ellerskunne forårsages af forkert bortskaffelse af dette produkt.Kontakt det lokale kommunekontor

Página 10 - Om sikkerhed

ContentsSafety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18Installation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18Description of the appliance

Página 11 - Installation

ZVT 64X949 592 980 0158HAD54AOZANUSSI220-240 V 50-60-Hz6,5 kWSafety instructionsWarning! You must read these!Make sure that the appliance is not damag

Página 12 - Indbygning

ObsahBezpečnostní informace _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Instalace _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3Popis spotřebiče _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5Ovlád

Página 13 - Beskrivelse af apparatet

Assemblymin.50mmmin.50mmmin.500mm600 mm560+1 mmR5490+1 mmmin.25 mmmin. 20 mmmin.28 mm20

Página 14 - Tid for automatisk slukning

Description of the applianceCooking surface layout210mm180mm145mm145mm1 24531Single cooking zone 1200 W2Single cooking zone 1800 W3Single cooking zone

Página 15 - Praktiske oplysninger og råd

Display DescriptionA cooking zone is still hot (residual heat)Lock/Child safety device is onThe automatic switch off is activeResidual heat indicatorW

Página 16 - Når der opstår fejl

Energy saving• If possible, always put the lids on the cookware.• Put cookware on a cooking zone before you startit.• Stop the cooking zones before th

Página 17 - Emballagemateriale

2. Clean the appliance with a moist cloth and some de-tergent.3. At the end rub the appliance dry with a clean cloth.What to do if...Problem Possible

Página 18 - Safety information

InhaltSicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 25Installation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 26Gerätebeschreibung _ _ _ _ _ _ _

Página 19 - Safety instructions

Warnung! Bei Sprüngen in der Oberfläche desKochfelds schalten Sie die Spannungsversorgungaus. Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags.Instal

Página 20 - Assembly

Montagemin.50mmmin.50mmmin.500mm600 mm560+1 mmR5490+1 mmmin.25 mmmin. 20 mmmin.28 mm 27

Página 21 - Description of the appliance

GerätebeschreibungAusstattung des Kochfelds210mm180mm145mm145mm1 24531Einkreis-Kochzone 1.200 W2Einkreis-Kochzone 1.800 W3Einkreis-Kochzone 1.200 W4Be

Página 22 - Helpful hints and tips

Display BeschreibungDie Kochzone ist noch heiß (Restwärme).Die Tastensperre/Kindersicherung ist aktiviert.Die Abschaltautomatik ist aktiviert.Restwärm

Página 23 - Care and cleaning

• Nepoužívejte varné zóny s prázdnými nád-obami nebo zcela bez nádob.• Žádnou část spotřebiče nezakrývejte alo-balem.Upozornění Jestliže se na povrchu

Página 24 - Environment concerns

Hilfreiche Hinweise und TippsKochgeschirr• Der Boden des Kochgeschirrs sollte so dick undflach wie möglich sein.• Kochgeschirr aus Stahlemail oder mit

Página 25 - Sicherheitshinweise

Reinigung und PflegeReinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch.Achten Sie immer darauf, dass der Boden des Kochge-schirrs sauber ist.Warnung! Scharfe

Página 26

Code für die Glaskeramik (befindet sich in der Ecke desKochfelds) und die angezeigte Fehlermeldung an.Wenn Sie das Gerät falsch bedient haben, fällt a

Página 27

TartalomjegyzékBiztonsági információk _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 33Üzembe helyezés _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 34A készülék leírása _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 36

Página 28 - Gerätebeschreibung

• Üres edénnyel vagy edény nélkül ne hasz-nálja a főzőzónákat.• Ne fedje le a készülék semmilyen részétalufóliával.Vigyázat Ha repedés van a felületen

Página 29 - Automatische Abschaltzeiten

A készüléken kell lennie egy olyan elektro-mos szerelvénynek, amely lehetővé teszi,hogy a készüléket minden póluson le lehes-sen kötni a hálózatról; a

Página 30 - Hilfreiche Hinweise und Tipps

A készülék leírásaA főzőfelület kialakítása210mm180mm145mm145mm1 24531Egyszeres főzőzóna 1200 W2Egyszeres főzőzóna 1800 W3Egyszeres főzőzóna 1200 W4Ke

Página 31 - Was tun, wenn

Kijelzés LeírásMeghibásodás történtEgy főzőzóna még mindig forró (maradékhő).Gyerekzár be van kapcsolva.Az automatikus kikapcsolás aktívMaradékhő-jelz

Página 32 - Umwelttipps

• Egyidejűleg érintse meg a két első főzőzó-na gombját 4 másodpercre. A jel fel-gyullad. Végezze el a hőbeállítást 10 má-sodpercen belül. Működteth

Página 33 - Biztonsági információk

Hő-beállí-tásHasználja az alábbiakhoz: Idő Tanácsok9 Nagymennyiségű víz forralása, tészta kifőzése, hús barnítása (gulyás, serpenyőssültek), burgonya

Página 34 - Üzembe helyezés

šroubového typu se musí odstranit z držáku),spouštěče uzemnění a stykače.Instalacemin.50mmmin.50mmmin.500mm600 mm560+1 mmR5490+1 mmmin.25 mmmin. 20 mm

Página 35 - Összeszerelés

Hibajelenség Lehetséges ok és megoldásNem világít a maradékhő vis-szajelző.A főzőzóna még nem forrósodott fel, mert csak rövid ideigvolt működésben. H

Página 39 - Mit tegyek, ha

www.zanussi.com/shop 892932842-D-372011

Página 40 - Környezetvédelmi tudnivalók

Popis spotřebičeUspořádání varné desky210mm180mm145mm145mm1 24531Jednoduchá varná zóna 1200 W2Jednoduchá varná zóna 1800 W3Jednoduchá varná zóna 1200

Página 41

Displej PopisDošlo k poruše.Varná zóna je stále horká (zbytkové teplo).Je nastaven zámek/dětská pojistka.Funkce automatického vypnutí je zapnutá.Ukaza

Página 42

•Dotkněte se dvou předních varných zónna 4 vteřiny. Symbol se rozsvítí. Do 10vteřin nastavte tepelné nastavení. Nynímůžete varnou desku použít. Když

Página 43

Nasta-veníteplo-tyVhodné pro: Čas Tipy9 Vaření velkého množství vody, vaření těstovin, opražení masa (guláš, dušené ma-so v hrnci), fritování hranolků

Página 44 - 892932842-D-372011

Problém Možná příčina a řešeníSpotřebič se vypnul.Zakryli jste . Odkryjte senzorové tlačítko.Rozsvítí se .• Funkce automatického vypnutí je zapnut

Comentários a estes Manuais

Sem comentários