CSNávod k použití 2DABrugsanvisning 10ENUser manual 18DEBenutzerinformation 25HUHasználati útmutató 33Sklokeramická varná deskaGlaskeramisk kogesektio
IndholdOm sikkerhed _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 10Installation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11Beskrivelse af apparatet _ _ _ _
InstallationFør installationskal du notere serienummeret (Ser.Nr.) fra typeskiltet.Typeskiltet sidder i bunden af ap-paratets kabinet.ZVT 64X949 592 9
Indbygningmin.50mmmin.50mmmin.500mm600 mm560+1 mmR5490+1 mmmin.25 mmmin. 20 mmmin.28 mm12
Beskrivelse af apparatetOversigt over kogesektionen210mm180mm145mm145mm1 24531Enkelt kogezone, 1200 W2Enkelt kogezone, 1800 W3Enkelt kogezone, 1200 W4
Display BeskrivelseEn kogezone er stadig varm (restvarme)Lås/børnesikring er slået tilAutomatisk slukning er slået tilRestvarmeindikatorAdvarsel For
Praktiske oplysninger og rådKogegrej• Bunden af kogegrejet skal være så tyk og plansom muligt.• Kogegrej af emaljeret stål eller med alu- ellerkobberb
Vedligeholdelse og rengøringRengør altid apparatet efter brug.Brug altid kogegrej med ren bund.Advarsel Skarpe og skurende rengøringsmidlerskader appa
påvirkninger af miljøet og af personers helbred, der ellerskunne forårsages af forkert bortskaffelse af dette produkt.Kontakt det lokale kommunekontor
ContentsSafety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18Installation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18Description of the appliance
ZVT 64X949 592 980 0158HAD54AOZANUSSI220-240 V 50-60-Hz6,5 kWSafety instructionsWarning! You must read these!Make sure that the appliance is not damag
ObsahBezpečnostní informace _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Instalace _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3Popis spotřebiče _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5Ovlád
Assemblymin.50mmmin.50mmmin.500mm600 mm560+1 mmR5490+1 mmmin.25 mmmin. 20 mmmin.28 mm20
Description of the applianceCooking surface layout210mm180mm145mm145mm1 24531Single cooking zone 1200 W2Single cooking zone 1800 W3Single cooking zone
Display DescriptionA cooking zone is still hot (residual heat)Lock/Child safety device is onThe automatic switch off is activeResidual heat indicatorW
Energy saving• If possible, always put the lids on the cookware.• Put cookware on a cooking zone before you startit.• Stop the cooking zones before th
2. Clean the appliance with a moist cloth and some de-tergent.3. At the end rub the appliance dry with a clean cloth.What to do if...Problem Possible
InhaltSicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 25Installation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 26Gerätebeschreibung _ _ _ _ _ _ _
Warnung! Bei Sprüngen in der Oberfläche desKochfelds schalten Sie die Spannungsversorgungaus. Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags.Instal
Montagemin.50mmmin.50mmmin.500mm600 mm560+1 mmR5490+1 mmmin.25 mmmin. 20 mmmin.28 mm 27
GerätebeschreibungAusstattung des Kochfelds210mm180mm145mm145mm1 24531Einkreis-Kochzone 1.200 W2Einkreis-Kochzone 1.800 W3Einkreis-Kochzone 1.200 W4Be
Display BeschreibungDie Kochzone ist noch heiß (Restwärme).Die Tastensperre/Kindersicherung ist aktiviert.Die Abschaltautomatik ist aktiviert.Restwärm
• Nepoužívejte varné zóny s prázdnými nád-obami nebo zcela bez nádob.• Žádnou část spotřebiče nezakrývejte alo-balem.Upozornění Jestliže se na povrchu
Hilfreiche Hinweise und TippsKochgeschirr• Der Boden des Kochgeschirrs sollte so dick undflach wie möglich sein.• Kochgeschirr aus Stahlemail oder mit
Reinigung und PflegeReinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch.Achten Sie immer darauf, dass der Boden des Kochge-schirrs sauber ist.Warnung! Scharfe
Code für die Glaskeramik (befindet sich in der Ecke desKochfelds) und die angezeigte Fehlermeldung an.Wenn Sie das Gerät falsch bedient haben, fällt a
TartalomjegyzékBiztonsági információk _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 33Üzembe helyezés _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 34A készülék leírása _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 36
• Üres edénnyel vagy edény nélkül ne hasz-nálja a főzőzónákat.• Ne fedje le a készülék semmilyen részétalufóliával.Vigyázat Ha repedés van a felületen
A készüléken kell lennie egy olyan elektro-mos szerelvénynek, amely lehetővé teszi,hogy a készüléket minden póluson le lehes-sen kötni a hálózatról; a
A készülék leírásaA főzőfelület kialakítása210mm180mm145mm145mm1 24531Egyszeres főzőzóna 1200 W2Egyszeres főzőzóna 1800 W3Egyszeres főzőzóna 1200 W4Ke
Kijelzés LeírásMeghibásodás történtEgy főzőzóna még mindig forró (maradékhő).Gyerekzár be van kapcsolva.Az automatikus kikapcsolás aktívMaradékhő-jelz
• Egyidejűleg érintse meg a két első főzőzó-na gombját 4 másodpercre. A jel fel-gyullad. Végezze el a hőbeállítást 10 má-sodpercen belül. Működteth
Hő-beállí-tásHasználja az alábbiakhoz: Idő Tanácsok9 Nagymennyiségű víz forralása, tészta kifőzése, hús barnítása (gulyás, serpenyőssültek), burgonya
šroubového typu se musí odstranit z držáku),spouštěče uzemnění a stykače.Instalacemin.50mmmin.50mmmin.500mm600 mm560+1 mmR5490+1 mmmin.25 mmmin. 20 mm
Hibajelenség Lehetséges ok és megoldásNem világít a maradékhő vis-szajelző.A főzőzóna még nem forrósodott fel, mert csak rövid ideigvolt működésben. H
www.zanussi.com/shop 892932842-D-372011
Popis spotřebičeUspořádání varné desky210mm180mm145mm145mm1 24531Jednoduchá varná zóna 1200 W2Jednoduchá varná zóna 1800 W3Jednoduchá varná zóna 1200
Displej PopisDošlo k poruše.Varná zóna je stále horká (zbytkové teplo).Je nastaven zámek/dětská pojistka.Funkce automatického vypnutí je zapnutá.Ukaza
•Dotkněte se dvou předních varných zónna 4 vteřiny. Symbol se rozsvítí. Do 10vteřin nastavte tepelné nastavení. Nynímůžete varnou desku použít. Když
Nasta-veníteplo-tyVhodné pro: Čas Tipy9 Vaření velkého množství vody, vaření těstovin, opražení masa (guláš, dušené ma-so v hrnci), fritování hranolků
Problém Možná příčina a řešeníSpotřebič se vypnul.Zakryli jste . Odkryjte senzorové tlačítko.Rozsvítí se .• Funkce automatického vypnutí je zapnut
Comentários a estes Manuais